"افضل مني" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor do que eu
        
    • melhor que eu
        
    Não se preocupe sir, num mês estará a tocar melhor do que eu. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي في خلال شهر واحد سيعرف العزف افضل مني
    Lá porque andaste num granda colégio isso não te faz melhor do que eu. Open Subtitles فقط لانك ذهبت الى كلية راقية ، هذا لا يعني انك افضل مني
    Sentes pena de mim... porque achas que és melhor do que eu. Open Subtitles كنت أشعر بالأسف بالنسبة لي ... كنت اعتقد انك افضل مني
    Eu aprendi em Shaolin. Achas que és melhor que eu? Não. Open Subtitles لقد تعلمت بين جنبات معبد شاولين اتظن انك افضل مني ؟
    Vês, aqui tens. Um cavalheiro. Um homem melhor que eu. Open Subtitles حسناً ، هذا الدليل رجل محترم ، افضل مني
    Tens que ser melhor do que eu quando cresceres. Estás a ouvir-me? Open Subtitles يجب ان تكون افضل مني عندما تكبر.اتسمعني؟
    Sempre pensaste que eras muito melhor do que eu. Agora, é a minha vez. Open Subtitles كنتِ دائما تعتقدين انكِ افضل مني والآن جاء دوري
    Achas mesmo que sabes melhor do que eu, o que é que é o melhor interesse destas pessoas? Open Subtitles متبعاً المثل الذي وضعته لي هل تعتقد انك تعرف افضل مني
    Se fosses melhor do que eu, não tinhas isso agora, pois não? Open Subtitles لو كنت افضل مني لن يكون لديك هذا الان اليس كذلك ؟
    Sim, mas ele fala muito melhor do que eu. Open Subtitles و لكنه يتحدث افضل مني بكثير هو ذكي جدا زي عبدالله كده :
    Ela precisa de um modelo melhor do que eu, mas com certeza, não és tu. Open Subtitles تحتاج الى قدوة افضل مني لكن بالتاكيد ليس انتي
    Pensas que podes liderar este grupo melhor do que eu. Open Subtitles تعتقد انه بامكانك قيادة المجموعة افضل مني
    Pensei que foste óptimo, muito melhor do que eu. Open Subtitles اعتقد أنك قمت بعمل رائع, افضل مني بكثير
    Nem um homem cego acharia que ela era bonita, mas merecia alguém melhor do que eu. Open Subtitles حتى الرجل الاعمى لن يظنها جميلة ولكنها تستحق افضل مني
    E agora ele acha que sabe melhor do que eu o que o meu público quer. Open Subtitles والآن يعتقد انه يعلم افضل مني مايريده جمهوري
    Ninguém sabe ou compreende melhor do que eu o que se passou com o teu casamento. Open Subtitles لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني ما الخطاء في زواجك
    Podes ser o melhor do kung fu, mas com uma destas, ninguém é melhor do que eu. Open Subtitles قد تكون المختار عندما يتعلق الامر بامور الكونغ فو ، ولكن مع احد الاسلحة لا يوجد افضل مني
    A minha mãe chorou no dia em que nasci porque sabia que nunca seria melhor que eu. Open Subtitles أمي بكيت في اليوم الذي ولدت فيه لأنه كانت تعلم أنها لن أكون قط افضل مني
    Está a viver a minha vida, e está a fazê-lo melhor que eu. Open Subtitles إنها تعيش حياتي وتعيشها بشكل افضل مني
    E quando chegaste para o lugar que eu julgava ser meu, quero dizer, não me preocupou nada que... fosses melhor que eu ou que o merecesses mais que eu. Open Subtitles و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها اعني لم تكن لدي مشكلة ان... انك افضل مني في ذلك او انك تكسبين اكثر مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus