E, desta vez, quaisquer actos de insubordinação serão resolvidos da pior forma possível. | Open Subtitles | وهذه المره اى افعال تمرد اخرى سأتعامل معه بأقسى إسلوب ممكن |
Os teus actos, apesar de terem sido muito corajosos, ainda são actos de um agente que não confia em ninguém. | Open Subtitles | افعالك بقدر ما هي شجاعة بقدر ما هي ستبقى افعال عميل فعليا لا يثق بأحد |
Se uma feiticeira é capaz de actos secretos e maldosos... | Open Subtitles | ساحرة قادرة على فعل أكثر افعال الشر ظلاماً |
Os terroristas reclamam que este ataque... foi em retaliação ás acções da Equipa América no Cairo. | Open Subtitles | وقال الارهابيين ان الهجوم رد علي افعال فريق امريكا بالقاهرة |
Com respeito, senhor, as acções da minha unidade salvaram a vida de... | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيدي افعال وحدتي انقذت الارواح |
Deixem-me ser o primeiro a dizer que as acções do vosso ex-presidente... | Open Subtitles | دعوني أكون أول من يقول أن افعال الرئيس السابق |
Nem penses em sair a correr para fazeres um dos teus actos ousados. | Open Subtitles | لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه |
Mas todos os actos de um tirano são ilegais, incluindo a nomeação de Bruto para pretor, a de Cássio para procônsul, | Open Subtitles | . لكن كل افعال الطاغية غير قانونية ومن ضمنهم أولئك الذين عينوا "بروتوس" كقاضي كاسيوس" كقنصل مشارك"، |
Mas nem sequer o partido pode ser responsável pelos actos de um deficiente mental. | Open Subtitles | ... ولكن حتى الحزب لا يُمكن أن يكون مسؤولاً عن افعال المرضى عقلياً |
Já vi actos perversos, Dunne. | Open Subtitles | انني رايت افعال سيئة يا ضن |
Estes são actos suficientemente simples, não são? | Open Subtitles | هذه افعال بسيطة، صحيح؟ |
Já vi tantos actos de Deus. | Open Subtitles | لقد شهدت عده افعال للرب |
Se o que a Garcia disse é verdade, as acções desta vila contribuíram para tornar o Tommy no que ele é. | Open Subtitles | ان كان ما قالته غارسيا صحيحا فأن افعال هذه البلدة قد تسببت بشكل كبير بطبيعة تومي حاليا |
É a capacidade de lutar contra as acções do inimigo, não contra o ser humano. | Open Subtitles | انها القدرة علي قتال افعال العدو وليس الطبيعة البشرية |
As acções do Fada do Dente indicam uma ilusão projectiva para compensar intoleráveis sentimentos inconvenientes. | Open Subtitles | افعال جنيه الاسنان يدل على وهم انتقائى يعوض احساسه بعدم الكفاءه |
As acções do Scott com a Lilly não combinam com as emoções que a Lilly sentia por ele. | Open Subtitles | افعال سكوت لي ليلي غير متطابقه مع عواطف ليلي تجاهه |
É uma metáfora usada por Adam Smith para descrever benefícios sociais que surgem de acções individuais. | Open Subtitles | انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية |
Se as acções do agente Pennebaker parecem ser difíceis de explicar, eu sugiro que a morada do IP seja investigada com a nossa lista. | Open Subtitles | بينما افعال الظابط بينيبيكر تبدوا من المستحيل شرحها لقد اقترحت ان عنوانه الالكترونى ان يتم فحصه ضد القائمة الخاصة بنا |
Não creio que existam acções sem consequências. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك افعال بدون عوائق |