"افعال" - Traduction Arabe en Portugais

    • actos
        
    • acções
        
    E, desta vez, quaisquer actos de insubordinação serão resolvidos da pior forma possível. Open Subtitles وهذه المره اى افعال تمرد اخرى سأتعامل معه بأقسى إسلوب ممكن
    Os teus actos, apesar de terem sido muito corajosos, ainda são actos de um agente que não confia em ninguém. Open Subtitles افعالك بقدر ما هي شجاعة بقدر ما هي ستبقى افعال عميل فعليا لا يثق بأحد
    Se uma feiticeira é capaz de actos secretos e maldosos... Open Subtitles ساحرة قادرة على فعل أكثر افعال الشر ظلاماً
    Os terroristas reclamam que este ataque... foi em retaliação ás acções da Equipa América no Cairo. Open Subtitles وقال الارهابيين ان الهجوم رد علي افعال فريق امريكا بالقاهرة
    Com respeito, senhor, as acções da minha unidade salvaram a vida de... Open Subtitles مع كامل الاحترام يا سيدي افعال وحدتي انقذت الارواح
    Deixem-me ser o primeiro a dizer que as acções do vosso ex-presidente... Open Subtitles دعوني أكون أول من يقول أن افعال الرئيس السابق
    Nem penses em sair a correr para fazeres um dos teus actos ousados. Open Subtitles لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه
    Mas todos os actos de um tirano são ilegais, incluindo a nomeação de Bruto para pretor, a de Cássio para procônsul, Open Subtitles . لكن كل افعال الطاغية غير قانونية ومن ضمنهم أولئك الذين عينوا "بروتوس" كقاضي كاسيوس" كقنصل مشارك"،
    Mas nem sequer o partido pode ser responsável pelos actos de um deficiente mental. Open Subtitles ... ولكن حتى الحزب لا يُمكن أن يكون مسؤولاً عن افعال المرضى عقلياً
    Já vi actos perversos, Dunne. Open Subtitles انني رايت افعال سيئة يا ضن
    Estes são actos suficientemente simples, não são? Open Subtitles هذه افعال بسيطة، صحيح؟
    Já vi tantos actos de Deus. Open Subtitles لقد شهدت عده افعال للرب
    Se o que a Garcia disse é verdade, as acções desta vila contribuíram para tornar o Tommy no que ele é. Open Subtitles ان كان ما قالته غارسيا صحيحا فأن افعال هذه البلدة قد تسببت بشكل كبير بطبيعة تومي حاليا
    É a capacidade de lutar contra as acções do inimigo, não contra o ser humano. Open Subtitles انها القدرة علي قتال افعال العدو وليس الطبيعة البشرية
    As acções do Fada do Dente indicam uma ilusão projectiva para compensar intoleráveis sentimentos inconvenientes. Open Subtitles افعال جنيه الاسنان يدل على وهم انتقائى يعوض احساسه بعدم الكفاءه
    As acções do Scott com a Lilly não combinam com as emoções que a Lilly sentia por ele. Open Subtitles افعال سكوت لي ليلي غير متطابقه مع عواطف ليلي تجاهه
    É uma metáfora usada por Adam Smith para descrever benefícios sociais que surgem de acções individuais. Open Subtitles انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية
    Se as acções do agente Pennebaker parecem ser difíceis de explicar, eu sugiro que a morada do IP seja investigada com a nossa lista. Open Subtitles بينما افعال الظابط بينيبيكر تبدوا من المستحيل شرحها لقد اقترحت ان عنوانه الالكترونى ان يتم فحصه ضد القائمة الخاصة بنا
    Não creio que existam acções sem consequências. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك افعال بدون عوائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus