"افعل كل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz o que
        
    • fazer o que
        
    • fazer tudo o que
        
    • a fazer tudo
        
    • faço tudo o que
        
    Nada na piscina, Faz o que tens a fazer, mas vai embora! Open Subtitles اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج
    Faz o que ele quiser. Não pode revelar quem és. Open Subtitles افعل كل ما يريده لا نستطيع ان ندعه يفضحك
    Faz o que tiveres que fazer para isso acontecer. Open Subtitles الآن، افعل كل ما وسعك لجعل هذا يحدث
    É por isso que estou a tentar fazer o que posso para te sentires melhor. Open Subtitles لهذا السبب أحاول أن افعل كل ما بوسعي لاجعلك تشعر بتحسن.
    Vou fazer o que puder para ajudá-los a apanharem-no. Open Subtitles سوف افعل كل ما استطيع لمساعدتكم في القبض عليه
    Eu estou a fazer tudo o que posso para voltar atrás e aceitar-me, mas se não conseguir, não esperes por mim. Open Subtitles انا افعل كل ما فى وسعى لكى اعود مرة اخرى ولكن ما اذا لم استطع لا تنتظرينى
    Estou a fazer tudo que posso para garantir que isso não aconteça. Open Subtitles انا افعل كل ما بإستطاعتي لكي اتأكد من عدم حدوث ذلك
    Dá-lhes a barca. E eu faço tudo o que quiseres. Open Subtitles إمنحهم البارجة سوف افعل كل ما تطلب، إذا قمت بذلك
    Faz o que puderes para lhe facilitar a vida enquanto estiver fora, pode ser? Open Subtitles افعل كل ما يمكنك فعله لتيسير حياتها بينما أنا غير موجود، حسناً؟
    Faz o que for preciso para a manter calma. Open Subtitles حسنا، افعل كل ما باستطاعتك لتبقيها هادئة
    Faz o que tens a fazer e diz-me onde está o meu filho. Open Subtitles افعل كل ما يتوجب عليك فعله وأخبرني أين يكون ابني.
    Craig, que foi que ele disse. Faz o que ele diz. O Estado da Califórnia condenou Manuel Kane... Open Subtitles ارجوك افعل كل ما يريده ولايه كالفورنيا قرر معاقبه مانويل كين
    Faz o que for preciso para levar os soldados, outra vez para o FBI. Open Subtitles افعل كل ما تريده لتسترجع أولئك الجنود من العملاء الفيدراليين
    Faz o que for preciso para encontrar o Billy e pará-lo antes que ele consiga entregar o que tem. Open Subtitles تتبعه ، تعقب خطواته افعل كل ما يلزم عليك فعله للعثور على بيلي و امنعه
    Faz o que quiseres, demónio. Open Subtitles افعل كل ما تستطيعه ، أيها الشيطان
    Faz o que ele quiser, senão vai revelar quem és. Open Subtitles افعل كل ما يريد او سيقوم بفضحك
    Quando eu tinha 11 anos, o meu pai disse-me que um amigo vinha lá a casa e que eu devia fazer o que ele dizia, ou então batia-me. Open Subtitles وانا فى الحادية عشر اخبرنى والدى ان صديق له قادم لزيارتنا وانني يجب علي ان افعل كل ما يطلبه والا سأتعرض للضرب
    Só deve fazer o que disse a velhota. Isso é tudo. Open Subtitles فقط افعل كل ما تريدة الجدة هذا كل شئ
    Estou a fazer o que posso. Open Subtitles - انا وحدى. افعل كل ما بوسعى.
    Foste você que disse que eu poderia fazer tudo o que eu quisesse. Open Subtitles انت من قال انه بامكانى ان افعل كل ما اريد
    Estou a fazer tudo o que posso! Enviei currículos, mas não há mais empregos. Open Subtitles انا افعل كل ما بمقدورى ، ارسلت طلبات التوظيف لكن ليس هناك اماكن شاغرة
    Sabes que estou a fazer tudo para deixar o meu processo impecável. Open Subtitles انتى تعرفى اننى افعل كل ما استطيعه لوَضْع الحقيقة في نصابها طبعا انته تفعل
    Eu faço tudo o que quiseres. A sério, eu... Open Subtitles انا سوف افعل كل ما تطلبه مني ، حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus