"افكر فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar nisso
        
    • eu penso
        
    • a pensar
        
    • pensando
        
    • pensava
        
    • penso é
        
    • pensar nele
        
    ...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. Open Subtitles انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا
    Meu Deus, não consigo parar de pensar nisso. Open Subtitles يا الهي، لا استطيع الا افكر فيه
    Imagina passar tempo com um homem que se importa com o que eu penso. Open Subtitles تخيل اقضي الوقت مع رجل يهتم بما افكر فيه
    "Estive a pensar, e aquele poema, que aquele tipo escreveu. Open Subtitles لقد كنت افكر فيه والقصيدة التي كتبها ذلك الرجل
    E eu vou pensando: "Acelera-trava. TED وكل ما افكر فيه مسرع لانهاء الموقف لينتهي
    Tudo o que eu pensava era que o West estava por lá algures naquele maldito pântano. Open Subtitles كل ما كنت افكر فيه هل ويست بالخارج فى مكان ما هنا مستنقع
    Mas, agora, tudo aquilo que penso é que foste tu quem o matou! Open Subtitles لكن الآن هو يحدث وكل ما انا افكر فيه أنت الوحيد الذي حصلت عليه مات
    Já estive sentado na cadeia, a pensar nele. Open Subtitles لقد سجنت من اجله وكنت افكر فيه
    Não quero pensar nisso. Open Subtitles دع الامر .. سيكون الوضع اذا لا افكر فيه تحرك ...
    -Não estava a pensar nisso. -Onde está a tua mochila? Open Subtitles لم أكن افكر فيه أين حقيبتك ؟
    Estava a pensar nisso mesmo. Open Subtitles هذا تماما ما كنت افكر فيه
    Bem, estava a pensar nisso. Open Subtitles انا كنت افكر فيه.
    Tento não pensar nisso. Open Subtitles انا احاول الا افكر فيه
    Mas cada vez que os vejo, eu penso que sortudos nós somos. Open Subtitles و لكن في كل مره أراهم مع بعضهم الشئ الوحيد الذي افكر فيه .. كم نحن محظوظين
    Eddie, aquilo é o que eu penso que é? Open Subtitles هيه ايدى هل هذا ما افكر فيه ؟
    - Não é exactamente o que eu penso. Open Subtitles ليس ذلك بالضبط ما كنت افكر فيه
    Não estou sempre a pensar no seu filho, embora ache que sim. Open Subtitles لا أفكر دائما في ابنك على الرغم انك تعتقد انني افكر فيه
    Espere. Vai fazer aquilo que eu estou a pensar? Open Subtitles انتظر لحظه، هل ستقوم بما افكر فيه ؟
    Vou começar a pensar em mim, no que me convém, porque vejo que não tenho futuro contigo. Open Subtitles انه الوقت الذى يجب ان افكر فيه بنفسى وفى احتياجاتى لانى لا ارى اى مستقبل معك
    Sabe o que estive pensando quando estávamos olhando aquela casa? Open Subtitles تعرف ما كنت افكر فيه عندما كنّا ننظر الى تلك الدّار؟
    Isto é o qu estou pensando agora mesmo Open Subtitles هذا ما أنا افكر فيه الآن
    Logo após a separação, não pensava mais que em sexo. Open Subtitles بعد الانفصال , كل ماكنت افكر فيه هو الحصول على احد امارس الجنس معه
    E todas as manhãs quando acordo, a primeira coisa que penso é em ti. Open Subtitles وكل صباح عندما استيقظ الشيء الاول الذي افكر فيه هو انتّ
    Assim não tenho de pensar nele. Open Subtitles ليس على ان افكر فيه ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus