"افهمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • entendo
        
    • percebo
        
    • compreendo
        
    • percebi
        
    Parece ser por ela qe me perseguem há muitas coisas que ainda não entendo. Open Subtitles يبدو أنه سبب مراقبتى هناك العديد من الأشياء لم افهمها بعد
    Ele passa horas no quarto a ouvir aquela música metal que eu não entendo. Open Subtitles انه يمضي ساعات في غرفته يستمع لموسيقى الميتال التي لا افهمها
    não sei o que pensar. Eu não a entendo. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افتكر انا لا افهمها
    Não percebo. Tens-na visto bastante últimamente, ela está mudada. Open Subtitles انا لا افهمها لقد رايتها كثيرا مؤخرا لقد تغيرت
    Nem eu percebo. Onde está ele? Open Subtitles الضرائب الكندية الغريبة انا حتى لا افهمها
    Tu foste feito para viver sozinho, sofrer sozinho e enlouquecer com as tuas neuras que eu nunca compreendo. Open Subtitles انت تريد ان تعيش وحيدا وتعانى لوحدك دون مساعدة وتحطم نفسك بشكوك التى انا لا استطيع ان افهمها
    Não a percebi logo, só isso! Open Subtitles اناعلمت انها كانت مزحة ميكوس لكنى-لم افهمها بسرعة
    o que nos tornámos, é outra história, por razões que nem eu próprio entendo. Open Subtitles ما أصبحنا له شيئاَ مختلفاَ لأسباب لم أعد افهمها
    Tomaste algumas decisões questionáveis e não gostas muito de ti próprio por razões que eu não entendo, mas lá no fundo és um ser humano decente e só porque agora és famoso não tens de deitar tudo a perder. Open Subtitles ..لقد قمت ببعض الخيارات الخاطئة ..ولست معجب بنفسك، لاسباب ..لا افهمها
    - É uma coisa rácica. - Eu entendo isso. Open Subtitles انه اشياء خاصة بالسود انا افهمها
    E ainda não o entendo. Mas estou a descobri-lo bastante rápido. Open Subtitles مازلت لا افهمها ولكن سوف اجدها بسرعة
    - É sozinho que não o entendo. Open Subtitles انا لا افهمها, اميس. انت تحبني.
    Parece curdo. Não o entendo. Open Subtitles صوته كالكرديين انا لا افهمها
    percebo isso como uma forma de palavras mas não toca em nada aqui. Open Subtitles عندما تقول انك تحبني ,انني افهمها في صورة كلمات لكنها لا تحرك عواطفي
    Não sei. Tens me feito dizer coisas que não percebo durante 35 anos. Open Subtitles لا اعرف كيف تجعليني اقول اشياء لا افهمها من خمسة وثلاثين سنة
    Não, é a Princesa Yue. Não percebo. Open Subtitles لا، انها الاميرة يوي، انا لا افهمها
    Queria defender a Andie, e ela agiu como se eu tivesse feito algo errado. Não a percebo. Open Subtitles لكنها تصرفت كما لو أني اخطأت، لا افهمها
    Mas as coisas que eu não percebo atraem-me. Open Subtitles لكن انا اتعلق بشدة في الاشياء التي لا افهمها .
    Também não percebo isto, está bem? Open Subtitles أعني, انا لا افهمها ايضاً حسناً؟
    Estive a ler as transcrições do julgamento e há coisas que não compreendo. Open Subtitles لقد قرأت محضر المحكمه هناك اشياء لا افهمها
    Olhe, esses dias maus que tem, eu compreendo. Open Subtitles انظرى، الايام السيئة التى تمرين بها افهمها
    Havia umas palavras que eu não percebi. Open Subtitles بعض الكلمات لم افهمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus