Stan, não percebo porque evitas este assunto do Van Helsing. | Open Subtitles | ستان, أنا لا افهم لم تتفادى كونك فان هيلسنج |
Só não percebo porque não nos podemos divertir. | Open Subtitles | انا لا افهم لم لانستطيع ان نستمتع بينما نحاول انجاب طفل |
Não percebo porque é que uma analista vossa andava a ver os meus casos de assassinato. | Open Subtitles | لا افهم لم قامت احدى محللاتكم ستقوم بالبحث في قضايا جرائم القتل خاصتي |
Continuo a não perceber porque é que tenho de estar grávida. | Open Subtitles | لازلت لا افهم لم علي أن أكون حاملاً |
Estou a tentar perceber porque é que tu estás aqui. | Open Subtitles | انا احوال ان افهم لم انت هنا |
Só não percebo porque não me disseste isso logo. | Open Subtitles | لا افهم لم لم تخبريني منذ البداية ؟ |
Não percebo porque tens de ir para tão longe. | Open Subtitles | لا افهم لم يجب عليك الذهاب بعيدا |
Não percebo porque não me contas o que houve aqui. | Open Subtitles | لا افهم لم لا تخبرينني بما يحدث هنا |
Não percebo porque nos trancaste cá dentro, não precisavamos de ficar presos como ratos. | Open Subtitles | انا لا افهم لم حبستينا بالداخل؟ |
Não percebo porque estás tão nervosa. | Open Subtitles | انا لا افهم لم انت متنرفزة جدا |
Não percebo porque temos de fazer isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا افهم لم علينا فعل أي من هذا |
Mas não percebo porque me querem aqui. | Open Subtitles | لكني لم افهم لم تريدني هنا |
Não percebo porque estás tão chateada. | Open Subtitles | لا افهم لم انتي منزعجة هكذا.. |
Não percebo porque estás a ser tão infantil. | Open Subtitles | لا افهم لم تتصرف كالاطفال |
Não percebo porque... | Open Subtitles | لذا انا لا افهم لم لا .. |
Não percebo porque ainda o estamos a proteger. | Open Subtitles | لا افهم لم ما زلنا نحميه |