| Só não entendo porque sou sempre eu quem começa tudo. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم لما انا دائما التى تبادر بكل شئ |
| Ainda não entendo porque a estamos a ajudar. | Open Subtitles | مازلت لا افهم لما نحن نساعدها على أي حال |
| Não entendo porque é que o Sam protege um tipo que pode ter matado três pessoas. | Open Subtitles | انا فقط لا استطيع ان افهم لما قد يقوم سام بحماية رجل مشتبه به بقتل ثلاث اشخاص |
| Quer dizer, não percebo porque teve de te adoptar. | Open Subtitles | اعنى, انا لا افهم لما كان يجب عليه ان يتبناك |
| Só não percebo porque queres fazer um documentário sobre isto. | Open Subtitles | فقط اريد ان افهم لما تريدين فعل برنامج وثائقي من اجل كل هذا |
| Começo a perceber por que os nossos antepassados a abandonaram. | Open Subtitles | بدأت افهم لما تركها اجدادنا ولم يستعملوها |
| Estou a tentar perceber por que este gato me tratou melhor do que você. | Open Subtitles | احاول ان افهم لما كان يعاملني افضل منك |
| Não entendo porque o teu pai Tem tantos problemas connosco | Open Subtitles | ♪ لا افهم لما والدك ♪ ♪ لديه مشاكل معنا ♪ |
| Querido? Dixon, entendo porque estás chateado. | Open Subtitles | عزيزي ديكسون انا افهم لما انت مستاء |
| Não entendo porque é que estás tão zangada. | Open Subtitles | انا لا افهم لما انتي مذعوره لهذا الحد |
| Eu não entendo. Porque fariam isso com o Howie? | Open Subtitles | انا لا افهم لما فعلوا هذا بـ (هاوي) ؟ |
| Só não entendo porque tem que ser eu. | Open Subtitles | -نعم لكني لا افهم لما اخترتني |
| Não percebo porque não nos deixam em paz. | Open Subtitles | انا لا افهم لما لا تتركوننا و شأننا ؟ |
| Não percebo porque estás a fazer isso contigo mesmo. | Open Subtitles | لا افهم لما تفعل هذا بنفسك |
| - Não percebo porque estás aqui. | Open Subtitles | - أنا لا افهم لما انت هنا؟ |