"اقاطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • interromper
        
    • Interrompi
        
    • Interrompo
        
    Eu não queria interromper, mas importa-se de desligar? Open Subtitles اكره ان اقاطع حديثكما ولكن هلّا اغلقت السماعه , من فضلك ؟
    Não querendo interromper, mas ia me matar? Open Subtitles ارجو الا اكون اقاطع شيئا لكن هل كنتى ستقتلينى ؟
    Lamento interromper a sua investigação, mas tenho um bilionário zangado no meu gabinete, e não se quer ir embora. Open Subtitles أكره أن اقاطع تحقيقك أيها العميل بوث و لكن هناك ميلونيراً غاضباً في مكتبي و يرفض أن يرحل
    Não estou a interromper o tempo dos rapazes no Crazy Horse 2,pois não? Sabes que isso não é a minha onda. Open Subtitles انا لا اقاطع وقت الرجال المجنون بالمراهنة على الاحصنة صحيح؟
    Desculpem. Interrompi alguma reunião das mentes brilhantes? Open Subtitles آسفة هل اقاطع اجتماع العباقرة هنا
    Odeio interromper a vossa festa mas o chão da cozinha está um desastre e uma vez que foste tu que cozinhaste ontem, achas que podias limpá-lo, Jolene? Open Subtitles اكره ان اقاطع الحفلة الصغيرة السعيدة هنا ولكن ارضية المطبخ عبارة عن فوضى وحسنا , بما انك طبخت الليلة الماضية , جولين
    Odeio interromper este momento bonito. Open Subtitles حسناً أكره ان اقاطع هذه اللحظة الجميلة التي تعيشونها حالياً
    Quer dizer, quão triste é nem conseguir interromper um casamento como deve ser? Open Subtitles اعني كم انا محزن لانني لا استطيع ان اقاطع زفاف بطريقه صحيحه
    Tenho que interromper o almoço com uma mensagem que é tanto chocante quanto transtornante. Open Subtitles ياطلاب ، علي أن اقاطع الغداء برسالة مفاجئة و مزعجة معاً
    Não é meu propósito interromper os procedimentos normais, mas se a intenção é prender estes senhores, eu respeitosamente peço uma breve interrupção para me permitir entrar em contacto com os seus advogados. Open Subtitles ليس فى نيتي أن اقاطع الإجراءات لكن اذا كانت النية فى حبس هؤلاء السادة فأنا أطلب الحصول على استراحة قصيرة
    Odeio ter de interromper, mas temos dificuldades técnicas, por isso, se o programa permitir, seguiremos a conversa amanhã. Open Subtitles اكره ان اقاطع هذا مبكراً ولكن لدينا مشكلة تقنية سنغير الموعد
    Eu sei que não é suposto interromper, mas eu vi um fantasma. Open Subtitles اعلم بأنّه ليس من المفترض ان اقاطع ولكنّني رأيت شبحاً
    - Está bem, odeio interromper o que está a acontecer, mas querem-vos nas Operações agora. Open Subtitles حسنا,أكره ان اقاطع ايا كان ما يحدث هنا ولكن,نحتاج لكما في غرفة العمليات لدينا قضيه
    Estou a interromper alguma coisa? Open Subtitles اه, امل انني لم اقاطع اي شيئ, اليس كذلك؟
    Desculpem interromper. Open Subtitles اسف على ان اقاطع هذا, لكن على ان اسرق الجدة وندى...
    Posso interromper sua seção de embelezamento, Titi? Open Subtitles هل لي أن اقاطع جلسة تبرجكما يا تيتي؟
    Pois, e eu detesto interromper o vosso... fanatismo, mas há uma emergência. Open Subtitles نعم , وانا اكره ان اقاطع تطويركم للصور
    - Estou a interromper alguma coisa? Open Subtitles او حقا هل انت الآن؟ هل اقاطع شيئاً؟
    Não me deixem interromper o vosso belo momento de convívio fraternal. Open Subtitles . لاتدعوني اقاطع لحظتم اللطيفة هذه
    Olá, espero não estar a interromper. Open Subtitles أنا .. أنا آمل أنني لم اقاطع شيئا
    - Parece que Interrompi algo. Open Subtitles يبدو لي أنى اقاطع شيئا.
    Então, meus senhores, Interrompo? Open Subtitles حسنا,حسنا يا ساده هل اقاطع شىء ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus