"اقتراحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha proposta
        
    • minha sugestão
        
    • proponho
        
    • minhas sugestões
        
    • sugerir
        
    Todos aceitaram a minha proposta e durante anos, foi esse o nosso sistema de lavagem de louça. TED الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا.
    Então, se queremos conseguir isso, a minha proposta e conselho é: tentem o o sistema de Reunião Democrática da Família. TED في سبيل تحقيق ذلك، اقتراحي ونصيحتي هي: تجربة نظام اللقاء العائلي الديموقراطي،
    A minha sugestão é: agarrem num tópico e iniciem um diálogo comunitário no vosso bairro. TED اقتراحي: اختيار موضوعً وبدء حوار مجتمعي في عنق الغابة.
    A minha sugestão é que poupes o teu tempo e dinheiro. Open Subtitles أو يمكنك سماعه من قاضٍ في المحكمة. اقتراحي أن تحفظي وقتك وأموالك.
    proponho que resolvamos este impasse da seguinte forma: Open Subtitles حسناً، هذا هو اقتراحي لحل مشكلتنا العويصة
    As minhas sugestões podem ajudá-los a vencer neste argumento. Open Subtitles اقتراحي , قد يساعدك في أن تتغل علي في هذا الجدال
    Primeiro, quero agradecer ao Conselho por ouvir a minha proposta. Open Subtitles في البداية، أود أن أشكر هذا المجلس لاستقطاعهم من وقتهم لسماع اقتراحي
    Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. Open Subtitles توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي
    É o que precisamos para uma noite bombástica, é a minha proposta. Open Subtitles هذا كلّ ما نحتاجه للوقت الراهن لذا اقتراحي هو أن طلعة الرجال قد بدأت
    Acho que deu sentido à minha proposta de enviar um MALP para cada saída. Open Subtitles أعتقد أنك أوجدت حالة تدعم اقتراحي بإرسال المستكشف الألي قبل كل رحلة
    Mal olha para a minha proposta e diz que quer mais surpresa. Open Subtitles يلقي نظرة خاطفة على اقتراحي و يقول يريد المزيد من "الإبهار"
    A primeira vez que ouviu a minha proposta, o que achou? Open Subtitles عندما سمعتَ اقتراحي لاول مرة ما كانَ رأيُك؟
    A minha sugestão é a de que descobrindo quem era o dono da Sussex Records... descobrirá o que aconteceu ao dinheiro. Open Subtitles سواءً كانت لديهم شراكة ، .. أي شيء كان لذا ، اقتراحي هو إن كنت تستطيع استكشاف هوية الذي امتلك تسجيلات Sussex
    Não pude deixar de reparar que a minha sugestão foi ignorada. Open Subtitles حسنا ... لا يمكنني إلا أن ألاحظ بأن اقتراحي طار أدراج الرياح.
    Não pude deixar de reparar que a minha sugestão foi ignorada. Open Subtitles حسنا ... لا يمكنني إلا أن ألاحظ بأن اقتراحي طار أدراج الرياح.
    Foi por minha sugestão que vocês procuraram aconselhamento. Open Subtitles كان اقتراحي أن تحصلي على المشورة
    A minha sugestão seria que voltassem os dois a Caroline, fossem presos novamente e, depois, poderemos apresentar o recurso. Open Subtitles اقتراحي سيكون أن تعودا كلاكما إلى مقاطعة "كارولاين"، وأن يتم اعتقالكما من جديد. وعندها سيكون لنا طريق للاستئناف.
    Então, o que proponho, sei que é arriscado, mas os mortos-vivos já estão a escapar pelas saídas. Open Subtitles أعلم أن اقتراحي سيبدو خطرًا، لكن السائرين ينسلّون من المخارج فعليًّا.
    Ainda não, mas o que proponho... é mais barato, e o resultado é igual. Open Subtitles اقتراحي قليل التكلفة ويحقق نفس الهدف
    Ok, proponho o seguinte, conheço algumas pessoas no departamento, gente brilhante, desinteressada, que conheceram o teu pai e o seu trabalho, eu levo isso e dizemos. Open Subtitles إليكما اقتراحي أعرف ثلاث أو أربع زملاء في اقسم حادين جداً، نزيهون و كانوا يعرفون أعمال أبيكِ - دعوني آخذ هذا لهم
    Estás muito desejoso de seguir as minhas sugestões. Open Subtitles انت متلهف جداً لاتباع اقتراحي
    Bem, matulão, posso sugerir o uso de cartões com fotos bem grandes? Open Subtitles اقتراحي هو استخدام بطائق بها صور توضيحيّة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus