Espera um segundo amor, oiço algo, juro por Deus. | Open Subtitles | ثانية واحدة حبيبتي.. سمعت شيئا ما اقسم بالله |
Uma vez dormi durante um motim. juro por Deus. | Open Subtitles | لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله |
juro por Deus Todo Poderoso que manterei o júri num lugar privado e conveniente, com as acomodações que o tribunal indicar. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد |
juro que te compensarei. | Open Subtitles | اقسم بالله أنني سوف أردّ لك هذا الجميل ، اعدك بذلك |
juro que, quando põem maionese sinto vontade de matar! | Open Subtitles | اقسم بالله اذا وضع لى مايونيز ساقتل شخصا ما |
Olha, eu juro por Deus, se tu dizes mais alguma palavra sobre a minha irmã, e eu vou contar à Jackie. | Open Subtitles | اقسم , بالله , اذا تلفظت بأي كلمة . عن شقيقتي . سأخبر جاكي بالامر |
juro por Deus Todo Poderoso que o que direi será a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade. | Open Subtitles | اقسم بالله العظيم, ان شهادتى ستكون هى الحقيقة, وكل الحقيقة ولاشئ غير الحقيقة |
juro por Deus que estou contigo. | Open Subtitles | اقسم بالله اني معك انا معك و هذه كلمه رجل مصلي و تقي |
Eu não estava a solicitar prostituição. juro por Deus, não estava. | Open Subtitles | أنا لم أكن اغريك على الدعارة . اقسم بالله لم أكن كذلك |
Quando entrei aqui, juro por Deus que te vi a beijar uma freira. | Open Subtitles | عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه |
Se eu vir alguém a arrastar-se, juro por Deus, que atravessarão o canal a nado. | Open Subtitles | لو رأيت أي شخص يتحرك ببطئ اقسم بالله سوف أقذفه بنفسي فى القناة ليعبرها سباحة |
Eu juro por Deus que nadarão o canal! As equipas são... | Open Subtitles | اقسم بالله سيسبح الفريق الذي يسقط في القناة |
Tentei convencê-lo a não o fazer, juro por Deus, | Open Subtitles | اقسم بالله حاولت ان اقنعه ان يعدل عن فكرته |
E juro por Deus, até o bebé parece aborrecido. | Open Subtitles | و اقسم بالله ان حتى الطفل الرضيع يصبح ضجراً |
- juro por Deus! - Então deixo-te ir, certo? | Open Subtitles | ـ اقسم بالله ـ حسنا وانا سأتركك تذهب فقط |
Tive um palpite. juro que nunca o tinha visto antes. | Open Subtitles | لقد خمنت , اقسم بالله انى لم ارى هذا الرجل من قبل |
Ouça, se pensar em repetir esta conversa a alguém, nem que seja a brincar, juro que o atiro da merda de um telhado. | Open Subtitles | اسمع اذا فكرت بان تردد هذه المحادثه الى احداً ما ،حتى بتهريج, اقسم بالله, .سوف ارمي بك من على السطح |
juro que estou a dizer a verdade. Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى |
Não sei como descobriste esse nome, mas se o repetires juro que... | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف عرفت هذا الاسم ولكن اذا نطقته بصوت عالي مرة اخرى اقسم بالله |
"Fica longe da Lily, ou eu juro por Deus que vou comer esse bigode directamente dessa tua feia cara francesa." | Open Subtitles | ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح |