- Aqueça-os, Clarabóia. - Temperatura máxima. | Open Subtitles | ترانسوم احرقيهم ارفعي درجة الحرارة الي اقصي حد |
Mas mesmo à velocidade máxima, ainda estão a uma hora de distância. | Open Subtitles | ولكن حتي في اقصي سرعة , سيكون لديهم مسيرة ساعة |
Como vosso, acreditamos que isso confereria a ele a máxima legetimidade em Boston. | Open Subtitles | بموافقتك,سيكون, نحن نعتقد,اننا سنمنحه اقصي شرعيه لبوسطن. |
Não consegue, assim que estiver cheio de mantimentos. Além disso, só há suporte de vida para 17, no máximo. | Open Subtitles | ليس هذه المرة , لانه سيحمل الامدادات بجانب ,انه هناك نظام دعم حياة لـ17 شخصاً كحد اقصي |
Mas só te consigo arranjar duas horas no máximo, por isso tens que ser rápido a fazer o soro. | Open Subtitles | ولكن يمكنني فقط توفير ساعتان من الزمن لك علي اقصي تقدير, لذلك تحتاج إلى صنع ذلك المصل بسرعة |
Caros Terraquianos, estas ecobandidas enfrentarão a pena máxima. | Open Subtitles | اصدقائي الارضيون , هولا ء المحتالون سوف يواجهون اقصي عقوبة . |
Parece estar operando em capacidade máxima. | Open Subtitles | ممكن بالتشغيل في اقصي طاقة ممكنة |
- Liguei logo a velocidade máxima. | Open Subtitles | -انا اضع يدي علي اقصي معدل للسرعة |
Exterminação máxima. | Open Subtitles | اقصي قوي تدميرية |
Temos dois dias de água, no máximo. | Open Subtitles | لدينا احتياطي مياه ليومين , كحد اقصي. |
Aumente a pressão expiratória. Estamos no máximo e próximos do ponto sem retorno. | Open Subtitles | قُم بزيادة الضغط الزفيري الانتهائي الايجابي - علي اقصي درجة بالفعل - |
Afastem-se o máximo que puderem! Vai ser agora! | Open Subtitles | اذهبوا الي اقصي ماتستطيعوا .. |
Até estarmos fixes ao máximo. | Open Subtitles | حتى نصل اقصي ذروة من المُتعة |