"اقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • cair
        
    • meter-me
        
    • caí
        
    • apaixonada
        
    • apaixonar-me
        
    Não vou cair nesse truque. Perguntas-te à tua mãe? Open Subtitles لن اقع بهذه الحيلة هل سألت امك ؟
    Não vou cair no truque das bolas de pastilha, Cipriato, por isso podes pôr as "bolas" dentro das calças. Open Subtitles لن اقع بحيلة العلكه يمكنك ان تعيد خصيتك لبنطالك
    É por isso que tenho esta lista, para não cair no erro de pensar que sou capaz de fazer directas. Open Subtitles لهذا كان لدي القائمة كي لا اقع في خطأ التفكير ..انني يمكنني ان ابقي طوال الليل
    No trabalho tive acesso a um site do governo, e posso meter-me em trabalhos por vos mostrar isto, mas é o Greenberg. Open Subtitles انا دخلت بالموقع الحكومي بالعمل, وانا يمكن ان اقع بمشاكل كثيره لمشاهدتكم هذا, ولكن هذا غرينبرغ.
    Eu caí no amor com ela, na circunstância... de que ela viveria mais tempo que eu... não há nenhuma condição no amor, assim também não deve haver pesares. Open Subtitles انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني لا يوجد هناك شروط بالحب لذا لا يجب ان يكون هناك أي نوع من الأسف
    e acho que existe uma grande hipótese de eu estar apaixonada por ti. Open Subtitles واعتقد ان هناك فرصة جيدة لان اقع في حبك
    Quero dizer, sim, eu quero apaixonar-me e casar, blá, blá, blá. Open Subtitles .اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ
    Perdoa-me por não cair nessa ou de amores por ti outra vez. Open Subtitles حسناً، لتعذرني اذا لم اقع لذلك أو من اجلك مجدداً
    Para. Não vou cair nesses teus joguinhos. Open Subtitles انا لا اقع في هذه الالاعيب الذهنية التافهة
    Vocês são tão tolos Eu não vou cair num truque tão velho Open Subtitles أنتٍ حمقاء لن اقع فى هذه الحيله القديمه
    Para a próxima avisa antes de eu cair. Eu quis avisar, mas estava lá o jornalista... Open Subtitles حذرني أقبل أن اقع في المرة المقبلة - و لكن الصحفية كانت بالجوار -
    Não, por favor, não me deixes cair. Eu imploro! Open Subtitles ارجوكما لاتدعاني اقع اتوسل لكما
    Não vou cair nessa. Não sou como os seus outros servos. Open Subtitles انا لن اقع بهذه , انا لست احد تابعيك
    Tu não viu eu cair? Open Subtitles انت لم ترني و انا اقع الان؟
    Não vou mesmo voltar a cair nessa. Open Subtitles لن اقع في هذا الفخ ثانية
    Não vou cair nessa. Open Subtitles انا لن اقع فى هذى
    Não vou meter-me em sarilhos, certo? Open Subtitles حسنا, انا لن اقع في اي مشاكل, حسنا?
    Comecei a meter-me em problemas. Open Subtitles بدأت اقع في مشاكل
    Estive a dançar durante 5 minutos, e quase caí, o que teria sido muito vergonhoso, já que estava na televisão. Open Subtitles لقد رقصت خلال خمس دقائق , صح ؟ ثم كدت اقع مما كان سيسبب لي جرحاً
    - Não estou apaixonada. - O quê? Open Subtitles أنا لو اقع فى الحب ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus