"اكتشفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobriram
        
    • Descubram
        
    Influenciou Francis Crick e James Watson, que descobriram a estrutura em dupla hélice do ADN. TED لقد أثَّر على فرانسيس كريك وجيميس واتسون، و اللذين اكتشفا بنية الحمض النووي ذو الحلزون المزدوج.
    Não estavam nada, acho que foi por isso que desapareceram, acho que descobriram alguma coisa q... Open Subtitles غير صحيح .. أنا الآن أعلم لماذا أذهبوهم لقد اكتشفا شيئاً
    Se ambas descobriram, se calhar o mataram juntas. Open Subtitles اذا اكتشفا كلاهما عن الاخرى, ربما سيتقلونه جميعاً
    Vocês, Descubram onde ele comprou, e façam uma ressonância. Open Subtitles اذهبوا و جدوا المخدرات انتما اكتشفا اين اشتراهم
    Descubram quem pagou pelo contentor, - o que mais tinha dentro. Open Subtitles وأنتما اكتشفا من دفع ثمن هذا الصندوق وما كان فيه أيضاً
    Os dois químicos que descobriram os gases inertes, Open Subtitles الكيميائيان اللذان اكتشفا الغازات الخاملة هما
    De alguma forma, descobriram que o pai dela foi escolhido para pilotar o avião por um motivo. Open Subtitles اكتشفا بطريقةٍ ما أنّ والدها اختيرَ لقيادة الطائرة لهدفٍ محدّد يا سيّدي فهمت
    Em 1991, Linda Buck e Richard Axel descobriram a identidade molecular dos recetores olfativos — um trabalho que lhes mereceu um Prémio Nobel. TED في 1991، ليندا باك وريتشارد أكسل اكتشفا التركيب الجزيئي للمستقبلات الشمِّية، وهو العمل الذي أوصلهما في النهاية إلى جائزة نوبل.
    Depois descobriram que tinham um assassino atrás de si. Open Subtitles ثم اكتشفا أن هناك قاتل يتعقبهما
    E assim, mudaram-se para os subúrbios, onde depressa descobriram que estes tinham as suas próprias... Open Subtitles لذا فانتقلا للضواحي حيث اكتشفا سريعاً ...أن بها آفات
    Willie e Charlene descobriram que espíritos irmãos e almas gémeas podem ter várias formas e feitios. Open Subtitles ويلي و شارلين اكتشفا ...أن الروح الطيبة ورفقة الروح غالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام...
    Quando descobriram este livro, surgia uma parceria importante. Open Subtitles عندما اكتشفا هذا الكتاب، نشأ تعاون مهم.
    Os meus pais adoptivos descobriram o meu gene lobisomem ao mesmo tempo que eu, na noite em que me transformei e destruí a sala deles. Open Subtitles والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة.
    Os meus pais adotivos descobriram o meu gene de lobo quando eu descobri, na noite em que me transformei e destruí a sala de estar deles. Open Subtitles والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة.
    O Barf e o Belch descobriram que têm cauda. Open Subtitles شبكة وجشاء اكتشفا أن لديهم ذيول
    Os pais dela obrigaram-na a apagá-lo quando descobriram... Open Subtitles ...أجبراها والداها على حذفه عندما اكتشفا
    É porque os teus pais descobriram sobre nós? Open Subtitles لأن والديكي اكتشفا أمرنا
    Enquanto pensávamos que estávamos prestes a morrer, os meus pais descobriram que o Starsky tinha um tumor benigno. Open Subtitles والديَّ اكتشفا ( بأنَّ تورم (ستارسكي كان مجرد كيس دهني
    Descubram o que viemos fazer e façam. Open Subtitles حسنٌ، اكتشفا ما الأمر وابدآ العمل
    Descubram a que pertencem e para onde vão. Open Subtitles اكتشفا اصحاب هذه الحسابات واماكنهم
    Descubram quem é. Open Subtitles اكتشفا هوية ذلك الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus