"اكتشف ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobriu que
        
    • percebeu que
        
    • descobre que
        
    No dia seguinte, na cidade, ele descobriu que eu também sou míope. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدينة اكتشف ان لدي قصر في النظر
    Ninguém aqui jamais descobriu que o mundo ia acabar. Open Subtitles لم يسبق لأحد من مجوعتنا انه اكتشف ان العالم سينتهى من قبل
    Informática diz que o "blogger" descobriu que alguém na DHS andou a bisbilhotar os casos não resolvidos que ambos sabemos que levam até ao Vincent, então, isso significa que o assassino sabe sobre... Open Subtitles رجل نظم المعلومات يقول ان المدون اكتشف ان احداً في الامن القومي مسح القضية القديمة وانا وأنتِ نعلم عنها مرتبطة بفينسنت
    Sabem, ele apenas percebeu que o dinheiro não é tudo. Open Subtitles انتم ترون انة اكتشف ان ليس المال كل شىء
    Pelo menos, alguém da agência percebeu que o meu disfarce tinha sido comprometido. Open Subtitles على الاقل احداً ما فى الوكالة اكتشف ان غطائى قد كُشف
    Mas, depois, aparece o Albert Einstein e descobre que a luz se comporta também como se fosse composta por partículas. Open Subtitles بعدها فورا جاء ألبرت أينشتاين و اكتشف ان الضوء يتصرف كالجسيمات أيضا
    Mas descobriu que a mulher anda metida com outro. Open Subtitles نعم هو كذلك ولكنه قد اكتشف ان زوجته مع شخص اخر
    descobriu que o Jack estava cá na noite do crime. Open Subtitles لقد اكتشف ان جاك كان هنا ليلة الجريمة
    descobriu que o cliente do Emerson era o Dubaku. Open Subtitles لقد اكتشف ان عميل اميرسون هو دوباكو
    O Vega descobriu que o Omar andava à procura do Rincon. Open Subtitles فيقا اكتشف ان عمر يبحث عن رين كون
    descobriu que, sob muitos outros nomes individuais... e de empresas, o Mattiece era o maior patrocinador... de longe... da campanha presidencial. Open Subtitles "وعندما اجري بحثا اكتشف ان "ماتيس منتحلا اسماء اشخاص و منظمات و جماعات ضغط كان اكبر المتبرعين منذ الحملات الرئاسيه و بمالغ لم تدفع من قبل
    - descobriu que não tinhas calcinhas? Open Subtitles - اكتشف ان كنتى ترتدى كلوت ام لا؟
    Obviamente, o Bart descobriu que o Nate o estava a enganar. Open Subtitles حسناً، من الواضح ان بارت اكتشف ان (نايت) يخدعه
    Roth descobriu que o Cutler não trabalhava sozinho. Open Subtitles لابد ان (روث) اكتشف ان (كيلتر) لم يكن يعمل بمفرده
    Meu Deus, descobriu que foi a Vó que lhe fez a circuncisão. Open Subtitles ياالهي، لقد اكتشف ان (ماو ماو) قامت بختانه.
    Sim... Tábua "Anjos". Crowley descobriu que era Lucifer que a tinha e pensa que ela está guardada numa cripta. Open Subtitles "نعم, "لوح الملائكة كراولي) اكتشف ان (لوسيفير) كان يملكه)
    Seguindo a sua intuição misteriosa rapidamente descobriu que as bobinas de Tesla transmitiam e recebiam poderosos sinais de rádio uma vez sintonizados na mesma frequência. Open Subtitles بعد حدسه الغريب اكتشف ان الملف خاصته (ملف تيسلا) يمكن ان يبث ويستقبل موجات راديو قويه اذا كان اكثر من واحد مضبوط علي نفس التردد
    Quando ele me conheceu e percebeu que lhe era possível estudar de uma forma quantitativa como as suas escolhas de planificação impactavam na ecologia e biologia deste edifício, ele ficou muito entusiasmado, porque adicionou uma nova dimensão ao que ele fazia. TED عندما التقى بي اكتشف ان بأمكانه ان يدرس بطريقك كمية كيف كان اختياره للتصاميم هذه البيئة و الأحياء لهذا البنى، تحمس جداً،لان أضافت له بعد جديد للذي فعله.
    Mas esta manhã, depois de chegar ao estádio, Gitelson percebeu que havia algo de errado. Open Subtitles ولكن هذا الصباح بعد ان ذهب ليقوم بتوصيلته (جيتلسون) اكتشف ان هناك شئ خاطئ
    (Vídeo) Lil Demon: ♫ Melhora o teu jogo. Oh. Oh. ♫ ♫ Melhora o teu jogo. Oh. Oh. ♫ Chris Anderson: Foi aquele homem que me enviou isto, um cineasta, Jonathan Chu. Disse-me que foi neste momento que ele percebeu que a Internet estava a causar uma evolução na dança. TED الشيطان الصغير ♫ إرفع مستواك .. أوه .. أوه ♫ ♫ إرفع مستواك .. أوه .. أوه ♫ كريس أندرسون : لقد ارسل لي هذا الملف من قبل هذا الشخص انه صانع افلام يدعى " جوناثن شو " وقد اخبرني انه اكتشف ان الانترنت تدفع الراقصين للتطور
    Se descobre que é tudo uma encenação, será uma tragédia como no funeral da avó. Open Subtitles ..اذا اكتشف ان كل ذلك كان مجرد تمثيلية سيكون عزاء جدتي عاد من جديد
    E a seguir o Coop descobre que tenho uma filha. Open Subtitles وبعد ذالك (كوب) اكتشف ان لدي طفله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus