Estou farto desta fantochada, está bem? | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من رقصة القرود حسناً ؟ |
Estou farto de viver na tua sombra. | Open Subtitles | -أُفضّلُ نفسي . اكتفيتُ من العيشِ في ظلّك. |
Estou farto disto. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من كلّ هذا |
Ouça-me. estou farta das vossas histórias. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من قصصكم، قضي الأمر |
Porque estou farta desta vida. | Open Subtitles | لأنّني اكتفيتُ من هذه الحياة |
Estou farto de me esconder atrás das tuas palavras. | Open Subtitles | اكتفيتُ من الاختباءِ وراءَ كلماتك... |
Estou farto de ser um empecilho. | Open Subtitles | اكتفيتُ من كوني ممسحة للأرجُل! |
farto. | Open Subtitles | لكنّي اكتفيتُ من هذا اكتفيت. |
- Estou farto de te ouvir. | Open Subtitles | -لقد اكتفيتُ من الاستماع |
Estou farto de enterrar amigos, Sam. | Open Subtitles | -لقد اكتفيتُ من دفن أصدقائنا يا (سام ) |
- Não, não. Estou farto de ouvir isto. | Open Subtitles | -كلاّ، اكتفيتُ من الاستماع لهذا . |
- Estou farto disto. | Open Subtitles | -حسنٌ، لقد اكتفيتُ من هذا . |
- Não, já estou farta de te ouvir. | Open Subtitles | فقد اكتفيتُ من السماع لك. |
Eu e o James temos uma série de coisas a esclarecer, mas estou farta de o tentar através de uma cerca. | Open Subtitles | فلديّ و (جميس) الكثير لتوضيحه ولكنّي اكتفيتُ من فعل ذلك من وراء السياج |
estou farta de terapia. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من حضور الجلسات |
estou farta. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ من هذا |
- estou farta de tentar. | Open Subtitles | لا ، لقد اكتفيتُ من ذلك |