"اكثر بكثير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito mais do que
        
    • é muito mais que
        
    Mas o que mais impressiona sobre as cidades é que elas valem muito mais do que custa para construi-las. TED لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها.
    Mas mesmo pondo de lado o ecrã, há muito mais do que palavras que são transmitidas. TED وحتى ان كانت كذلك فهنالك سلاسة في نقل المعلومات عن طريق رؤيتها .. اكثر بكثير من قرائتها
    Vai ser precisa muito mais do que a sua namorada aqui. Open Subtitles لاتعمل شيئا اكثر بكثير من ابقاء حبيبتك هنا
    E tu és muito mais do que um poder mágico que possuis. Open Subtitles و انت اكثر بكثير من بعض القوي السحريه التي تمتلكيها.
    Isto é muito mais que um mero episódio paranormal. Open Subtitles نحن الأن نمتلك ما هو اكثر بكثير من الظواهر الخارقة المعتادة
    O Agiel é muito mais que uma arma. Open Subtitles السوط .اكثر بكثير من مجرد سلاح
    Porque ganho muito mais do que o Howie, ele está a insistir imenso para eu fazer um acordo pré-nupcial. Open Subtitles لأنني أجني مالا اكثر بكثير من هاوي فهو يضع الكثير من الضغط علي لأعقد اتفاق ما قبل الزواج
    Isto é muito mais do que sobre uma rapariga. Open Subtitles . هذا بشأن اكثر بكثير من فتاة واحدة
    Seria preciso muito mais do que isso, para me deixar constrangido. Open Subtitles وسيستغرق اكثر بكثير من التي تجعلني غير مريحة.
    Eu sei que é preciso muito mais do que um jantar. Open Subtitles ... اعرف انه سيستغرق اكثر بكثير من العشاء
    Isso... Isso é muito mais do que qualquer concurso de popularidade. Open Subtitles وهو اكثر بكثير من مجرد مسابقة للشعبية
    Vamos precisar de muito mais do que da tua palavra. Open Subtitles سوف نحتاج لاشياء اكثر بكثير من كلمتك
    É muito mais do que uma fábrica, seu ignorante. Open Subtitles انها اكثر بكثير من المصنع، أنت جاهلة.
    A Honjo Masamune é muito mais do que uma faca comum. Open Subtitles الـ(هونجو موساموني) كانت اكثر بكثير من مجرد سكين مملة
    Embora possa dizer que sou muito mais do que um extra. Open Subtitles مع ذلك اقول انني اكثر بكثير من "اضافي
    É muito mais do que isso. Open Subtitles إنه اكثر بكثير من هذا
    Ela é muito mais que uma cantora, Chris. Open Subtitles انها اكثر بكثير من مجرد مغنية يا كريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus