O SEF confirmou que estava em Mumbai a visitar a família em Outubro de 2008. | Open Subtitles | ادارة الجمارك و الهجرة اكدت انها كانت في مومباي تزور عائلتها خلال شهر اكتوبر 2008 |
confirmou que a sua ecografia tinha anormalidades. | Open Subtitles | لقد اكدت ان المسح الدماغى لديك لم يكن طبيعياً عند عودتك من المهمة |
O ISI confirmou a viagem deles, certo? | Open Subtitles | الاستخبارات الافغانية اكدت سفرهم ,صحيح ؟ |
Fontes confirmaram que o grupo militante islâmico com base no Irão, a Frente de Libertação Jihadista, ou FLJ, é responsável pelo terrível ataque desta manhã em Venice Beach, que matou duas pessoas e feriu dezenas. | Open Subtitles | المصادر قد اكدت ان قاعدة ايران جماعة من المسلمين حركة الجهاد الاحرار, او ج.ي.د |
Pensou, e os serviços secretos do alto comando confirmaram, que os russos já não possuíam reservas estratégicas. | Open Subtitles | ...لقد اعتقد، و اكدت له المخابرات صحة اعتقاده ان الروس لم يعد لديهم أى... احتياطى استراتيجى يقاتلون به |
A mulher dele confirma que ele não teve sintomas até depois de ter chegado a casa. | Open Subtitles | زوجته اكدت أنه لم يصبح معدياً إلا بعد عودته للبيت |
- A Abby confirmou que a baioneta foi usada para matar a tenente Wilt. | Open Subtitles | أبي اكدت بأن الحربه تم استخدامها في قتل حاملة الرايه ولت |
Ela confirmou que usa um alvo de disparar e esquecer, tipo míssil. | Open Subtitles | لقد اكدت ان موظفيها يطلقون دون هدف, مثل الصاروخ. |
A Daedalus confirmou os resultados da busca preliminar. | Open Subtitles | لقد اكدت الديدالوس نتائج البحث الاوليه |
A Cristal Delgiorno confirmou que eu já vivi antes. | Open Subtitles | كرستل ديجونو اكدت اني عشت من قبل |
Luke Dolan ligou para a Synalock esta manhã, a Garcia confirmou. | Open Subtitles | " لوك دولان " اتصل ب " سينالوك فى وقت مبكر هذا الصباح جارسيا " اكدت هذا " |
A escola confirmou que Josh Redding continua desaparecido. | Open Subtitles | المدرسة اكدت رسميا ان " جوش ريدنج " لا يزال مفقودا |
A Lauren confirmou o nosso encontro de amanhã. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا, لورين اكدت على موعدنا غدا |
A Florida confirmou que o Sam Phelps era residente do estado. | Open Subtitles | (فلوريدا) ، اكدت ان (سام فيلبس) كان من سكان الولاية |
A mãe do Paul confirmou que veio a esta clínica quando vivia em Portland. | Open Subtitles | . ام " بول " اكدت انها لجأت لهذه العيادة . " عندما عاشت في " بورت لاند |
A mãe confirmou o desaparecimento da filha? | Open Subtitles | اذن, الأم اكدت على ان ابنتها مفقوده؟ |
O canal confirmou que vai continuar a transmitir. | Open Subtitles | - " اكدت القناه انك تستطيعين البقاء على الهواء. |
Fontes da Casa Branca confirmaram que o líder terrorista, Abu Fayed, morreu. | Open Subtitles | مصادر البيت الأبيض اكدت أن القائد الإرهابى (أبو فايد) قد مات |
... ao estacionamento adjacente. As autoridades confirmaram que a causa do incêndio foi uma explosão que ocorreu por causa de uma fuga de gás. | Open Subtitles | -السلطات اكدت ان سبب الحريق كان انفجار حدث بسبب تسرب غازى |
As nossas informações confirmaram que os espiões do Grievous têm andado a interceptar as nossas transmissões. | Open Subtitles | استخباراتنا اكدت ان جواسيس جريفوس) يقوموا باعتراض ارسالنا) |
Estaria me fazendo um grande favor se confirma isso como besteira. | Open Subtitles | . ستسدي لي معروفا كبيرا اذا اكدت ان كل هذا هراء |
O E.R.T. confirma que nenhuma das armas recolhidas foi disparada. | Open Subtitles | الاية ار تى اكدت انة ليس احد الاصلحة التى تم جمعها تم اطلاق النار منة |