"اكدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • confirmou
        
    • confirmaram
        
    • confirma
        
    O SEF confirmou que estava em Mumbai a visitar a família em Outubro de 2008. Open Subtitles ادارة الجمارك و الهجرة اكدت انها كانت في مومباي تزور عائلتها خلال شهر اكتوبر 2008
    confirmou que a sua ecografia tinha anormalidades. Open Subtitles لقد اكدت ان المسح الدماغى لديك لم يكن طبيعياً عند عودتك من المهمة
    O ISI confirmou a viagem deles, certo? Open Subtitles الاستخبارات الافغانية اكدت سفرهم ,صحيح ؟
    Fontes confirmaram que o grupo militante islâmico com base no Irão, a Frente de Libertação Jihadista, ou FLJ, é responsável pelo terrível ataque desta manhã em Venice Beach, que matou duas pessoas e feriu dezenas. Open Subtitles المصادر قد اكدت ان قاعدة ايران جماعة من المسلمين حركة الجهاد الاحرار, او ج.ي.د
    Pensou, e os serviços secretos do alto comando confirmaram, que os russos já não possuíam reservas estratégicas. Open Subtitles ...لقد اعتقد، و اكدت له المخابرات صحة اعتقاده ان الروس لم يعد لديهم أى... احتياطى استراتيجى يقاتلون به
    A mulher dele confirma que ele não teve sintomas até depois de ter chegado a casa. Open Subtitles زوجته اكدت أنه لم يصبح معدياً إلا بعد عودته للبيت
    - A Abby confirmou que a baioneta foi usada para matar a tenente Wilt. Open Subtitles أبي اكدت بأن الحربه تم استخدامها في قتل حاملة الرايه ولت
    Ela confirmou que usa um alvo de disparar e esquecer, tipo míssil. Open Subtitles لقد اكدت ان موظفيها يطلقون دون هدف, مثل الصاروخ.
    A Daedalus confirmou os resultados da busca preliminar. Open Subtitles لقد اكدت الديدالوس نتائج البحث الاوليه
    A Cristal Delgiorno confirmou que eu já vivi antes. Open Subtitles كرستل ديجونو اكدت اني عشت من قبل
    Luke Dolan ligou para a Synalock esta manhã, a Garcia confirmou. Open Subtitles " لوك دولان " اتصل ب " سينالوك فى وقت مبكر هذا الصباح جارسيا " اكدت هذا "
    A escola confirmou que Josh Redding continua desaparecido. Open Subtitles المدرسة اكدت رسميا ان " جوش ريدنج " لا يزال مفقودا
    A Lauren confirmou o nosso encontro de amanhã. Open Subtitles اسمعوا لهذا, لورين اكدت على موعدنا غدا
    A Florida confirmou que o Sam Phelps era residente do estado. Open Subtitles (فلوريدا) ، اكدت ان (سام فيلبس) كان من سكان الولاية
    A mãe do Paul confirmou que veio a esta clínica quando vivia em Portland. Open Subtitles . ام " بول " اكدت انها لجأت لهذه العيادة . " عندما عاشت في " بورت لاند
    A mãe confirmou o desaparecimento da filha? Open Subtitles اذن, الأم اكدت على ان ابنتها مفقوده؟
    O canal confirmou que vai continuar a transmitir. Open Subtitles - " اكدت القناه انك تستطيعين البقاء على الهواء.
    Fontes da Casa Branca confirmaram que o líder terrorista, Abu Fayed, morreu. Open Subtitles مصادر البيت الأبيض اكدت أن القائد الإرهابى (أبو فايد) قد مات
    ... ao estacionamento adjacente. As autoridades confirmaram que a causa do incêndio foi uma explosão que ocorreu por causa de uma fuga de gás. Open Subtitles -السلطات اكدت ان سبب الحريق كان انفجار حدث بسبب تسرب غازى
    As nossas informações confirmaram que os espiões do Grievous têm andado a interceptar as nossas transmissões. Open Subtitles استخباراتنا اكدت ان جواسيس جريفوس) يقوموا باعتراض ارسالنا)
    Estaria me fazendo um grande favor se confirma isso como besteira. Open Subtitles . ستسدي لي معروفا كبيرا اذا اكدت ان كل هذا هراء
    O E.R.T. confirma que nenhuma das armas recolhidas foi disparada. Open Subtitles الاية ار تى اكدت انة ليس احد الاصلحة التى تم جمعها تم اطلاق النار منة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus