Os pais não usam fato de banho, usam "calções". | Open Subtitles | الآباء لا يلبسون بذلات السباحة وإنما يلبسون العوّامات |
Os pais não usam fato de banho, usam "calções". | Open Subtitles | الآباء لا يرتدون بدلات الاستحمام، ويلبسون جذوع. |
30% dos pais não se apercebe que está a criar o filho de outro. | Open Subtitles | ثلاثون بالمئة من الآباء لا يدركون أنه يربون طفل رجل آخر |
Às vezes ficam chateados... mas é claro que mães e pais não se matam uns aos outros. | Open Subtitles | أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض |
- Os pais nunca esquecem um erro. | Open Subtitles | الآباء لا ينسون أي غلطة |
Sabes, às vezes, mães e pais não conseguem ser felizes juntos. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحيانا الأمهات و الآباء لا يمكنهم أن يكونوا سعداء معا فحسب |
Pois, os pais não podem começar a andar aos tiros ao jornaleiro. | Open Subtitles | أجل, الآباء لا يستطيعون إطلاق النار على من يوزع الجرائد |
Na China de hoje, o pecado dos pais não é transferido para os seus filhos. | Open Subtitles | اليوم في الصين أخطاء الآباء لا تنتقل إلى الأبناء |
Os pais não querem ver as filhas com o coração partido. | Open Subtitles | الآباء لا يحبون أن يروا قلوب فتياتهم الصغيرات تكسر |
Alguns pais não lidam bem com as diferenças. | Open Subtitles | بعض الآباء لا يتعاملون بشكل جيد مع الإختلافات |
Muitos pais não tiveram esse benefício. | Open Subtitles | معظم الآباء لا يعلمون عن ابناءهم |
Às vezes, os pais não se apercebem da pressão que estão a fazer. | Open Subtitles | حسنا... في بعص الأحيان الآباء لا يحسون مقدار الضغط الذي يضيفونه |
Sim, mas os pais não deveriam deixar coisas assim atrapalhar a relação pai-filha. | Open Subtitles | أجل، ولكن، أتعرفين، الآباء لا يجب .. أن يدعوا شيئاً كهذا (أن يقف في طريق العلاقة بين (الأب) و (الإبنة |
Os pais não sabem tudo. | Open Subtitles | الآباء لا يعرفون كل شيء |
pais não fazem às filhas o que o Uther fez comigo. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق أن يطلق عليّه أباً، الآباء لا يفعلون ببناتهم ما فعله (أوثر) بيّ |