"الآخَرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • outros
        
    Devemos ser pacientes uns com outros como esperamos que Alá o seja. Open Subtitles علينا أن نَصبِرَ على الآخَرين كما نَتَوَقَّع أن يَصبِرَ اللهُ علينا
    O que significa pouca presença antes os outros prisioneiros. Open Subtitles ما يعني إمضاء أقَّل وقت معَ السجناء الآخَرين
    Não queria outra coisa que lhes mostrar a outros... as visões e as possibilidades que tinha descoberto. Open Subtitles لَم أُرِد شيئاً إلا أن أُري الآخَرين الرُؤى التي رئيتُها و الإمكانيات
    É oficial. Assim que todos os outros guardas esquecem-se de me alimentar. Open Subtitles إنهُ ضابط، لِذا يَنسى الضُباط الآخَرين إطعامي
    queima-se a imagem de um santo para renunciar às obrigações com a igreja... como prova de lealdade para os outros empresários. Open Subtitles ذلكَ عِندما تَحرقُ صورَةَ قِديس لتُنكرَ التزامكَ بالكنيسَة لتُبرهنَ ولائكَ لرِجال الأعمال الآخَرين
    Um dos outros prisioneiros, Vern Schillinger, tinha dois filhos. Open Subtitles أحَدُ السُجناء الآخَرين فيرن شيلينجَر، لديهِ وَلَدان
    A misericórdia é a compaixão que sentimos pela desgraça de outros. Open Subtitles الرَحمَه هيَ التعاطُف الذي نَشعُر بهِ تِجاهَ مِحَن الآخَرين
    Sei que tiveste muita pressão dos outros muçulmanos para não te envolver com o caso. Open Subtitles تَحتَ ضَغطٍ كبير مِن المُسلِمين الآخَرين ألا تَتَوَرَّطَ في القَضيَة
    Assim, como vêem, às vezes podem eliminar seus próprios vícios explorando os vícios de outros. Open Subtitles لِذا تَرَون، أحياناً يُمكنكَ اجتِثاثُ رَذائِلِك عَن طَريقِ استِغلالِ رَذائِلِ الآخَرين
    Os outros diretores chegarão às 10:00, Open Subtitles سيصِل الآمرين الآخَرين هُنا عندَ العاشرة
    Entendo que a nossa fé não desencoraje... o aperfeiçoamento de outros... mas ela também determina que nosso líder tome a frente. Open Subtitles أفهمُ أنَ ديننا لا يُثنينا عَن تحسين الآخَرين لكنهُ ينُص أيضاً على أنَ قائدنا يجبُ أن يقود
    Necessito provas de que está com o Schillinger... de que é responsável pelo que lhes passou ao Busmalis, Beecher e os outros. Open Subtitles أحتاجُ لإثبات أنهُ ...مُتواطئ معَ شيلينجَر بأنهُ مسؤولٌ عما حصلَ لبوسماليس و بيتشَر و الآخَرين
    Adebisi e outros dizem que me deixarão entrar se Mato a alguém. Open Subtitles قالَ (أديبيسي) و الآخَرين أنهُم سيُدخِلوني مَعَهُم لو قَتَلتُ أحداً ما
    Pois... vejo-te agarrando a todos estes outros tipos. Open Subtitles حسناً... . أراكَ تُمارِس الجِنس معَ كُل أولئِكَ الأشخاص الآخَرين
    Estive-te culpando pelos pecados de outros. Open Subtitles كُنتُ ألومُكَ على خطايا الآخَرين
    A satisfação de ajudar outros em necessidade. Open Subtitles الرضا في مساعدة المحتاجين الآخَرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus