A bem dizer, não era lá muito móvel, mas Agora é. Quando o meu bisavô abandonou esta Terra, chegou a Internet. | TED | لم يكن هاتفا جوالا بمعنى الكلمة، للإمانة، لكنه الآن أصبح بالفعل، وبعد أن فارق جدي الحياة، تم اختراع الإنترنت. |
Mas agora... Agora é mais difícil pois já não são publicadas. | Open Subtitles | ولكن الآن أصبح أسوأ لأنها لا تنشر لهم بعد الآن. |
Pensei que só tivesses saído com ele. Agora é ex namorado? | Open Subtitles | اعتقدت أنك كنت تواعدينه فقط الآن أصبح حبيبك السابق ؟ |
Bem, Agora está visível no céu da noite. | Open Subtitles | حسنا, الآن أصبح الكوكب مرئيًا في السماء ليلا. |
É dele desde que era um filhote. Mas Agora está crescido, é muito caro alimentá-lo. | Open Subtitles | لقد كان يقتنيه منذ أن كان صغيراً, لكنه الآن أصبح ناضجاً تماماً, وصار من المكلف جداً تغذيته |
Sim, Agora temos alguma coisa de interesse! Vais vomitar, não vais? | Open Subtitles | .أجل ، الآن أصبح لدينا شيء هل ستقوم بالتقيؤ ؟ |
Foi a primeira e Agora temos mais nove. | Open Subtitles | ,تلك هى القصة الأولى و الآن أصبح لدينا تسعة آخرين |
Agora, o cérebro dispõe de todas as informações de que precisa: os padrões de atividade que nos dizem que som é aquele e informações sobre onde ele se situa no espaço. | TED | الآن أصبح لدى الدماغ جميع المعلومات التي يحتاجها: أنماط النشاط التي تعرّفنا طبيعة الصوت، ومعلومات عن موقعه في الفراغ. |
Agora é um pouco mais discreto, mais comum. | TED | لكن الآن أصبح الأمر أكثر سرية وشُيُوعا. |
Mudou a minha, Porque Agora é um caso de uma campanha coordenada para semear a discórdia. | TED | سيغير نظرتي، لأن الوضع الآن أصبح عبارة عن حملة ممنهجة لزرع الفتنة. |
Primeiro, emocionava-me algo, queria partilhar isso. Agora é rotina. | Open Subtitles | في البداية كنت متحمس لشئ ما و أريد مشاركته مع الآخرين، و الآن أصبح مجرد تكرار |
Então, Agora é um homem santo e pode entrar aqui a matar cabras quando lhe apetecer? | Open Subtitles | لذا، الآن أصبح رجلٌ مقدس ويستطيع الدخول لأي مكان ويفعل مايريد وأن يقتل أية ماعز في أية لحظة ؟ |
Agora, é um falhado com um Jaguar. | Open Subtitles | الآن أصبح فاشلاً بسيارة جاغوار |
Agora, é tudo uma questão de dinheiro, percebes? | Open Subtitles | و الآن أصبح الأمر يتعلق بالمال |
O mundo Agora é diferente. É assustador. | Open Subtitles | لقد تغير العالم الآن أصبح مخيفاً |
Agora, é uma saída de trabalho. | Open Subtitles | .. الآن أصبح موعد لزملاء العمل |
Assinei uma confissão que Agora está inválida porque uma polícia falou com uma suspeita sem um advogado. | Open Subtitles | أنا لدى أعتراف موقع الآن أصبح شائب لان شرطية تحدثت مراراً مع المشتبه بها وراء ظهر محاميها |
Vocês rapazes. Agora está bom, ar puro e fresco. | Open Subtitles | ويلاه يا رفاق الآن أصبح الهواء نقي، جيد ومنعش |
Agora temos um conceito. | Open Subtitles | الآن أصبح لدينا مبدأ. هل هذا هو الأستمتاع؟ |
Agora temos os dois um segredo. | Open Subtitles | الآن أصبح لكلانا سر ، أليس كذلك؟ |
E ainda temos agora o aquecimento global. | TED | ولكن أيضا الآن أصبح هناك الإحتباس الحراري. |