Não há nada mais que possamos fazer agora. É quase de manhã. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير يمكن أن نفعله الآن إنه تقريباً شروق الشمس |
Agora é, em grande parte, processada e cheia de todo tipo de aditivos, de ingredientes extra, e já sabem o resto da história. | TED | الآن إنه مجهّز وملئ بكل أنواع الإضافات، المكونات الإضافية، وتعرفون بقية القصة. |
Bem, acho que começou por ai e Agora é bom, na pré-primária, ele fala com ele mesmo mas em casa, nao fala com niguém. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه بدأ هكذا .. و الآن إنه فقط حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه |
Bem, agora... Agora está a arder, e continua... | Open Subtitles | حسناً, الآن الآن إنه الإحتراق هو مستمر |
Não, ele não pode falar agora. Está na casa de banho. | Open Subtitles | لا، لا يمكنه التحدث الآن إنه بالحمام. |
Agora ele procura um novo mundo para conquistar e escravizar. | Open Subtitles | الآن إنه يبحث عن عالم جديد يغزيه و يستعبده |
Não depende mais da gente, Agora é com os inteligentes*. | Open Subtitles | إن هذا ليس في يدينا الآن إنه في يد الأذكياء |
Agora é tão útil com os dinossauros para caçar, desde a tempestade. | Open Subtitles | كان. الآن إنه فقط مفيد مثل صيّد الديناصورات منذ التسرب. |
É a única saída, Agora é a altura de confiar em mim. | Open Subtitles | هذا هو المخرج الوحيد. الآن إنه الوقت لتثقي بي. |
O que eu posso fazer com isso agora... é muito. | Open Subtitles | ما يمكنني القيام به في ذلك ، الآن إنه كثير |
Mas, Agora é apenas uma pequena parte de uma ótima vida. | Open Subtitles | ولكن الآن إنه مجرد جزء صغير من حياة رائعة للغاية، وجزء فخور بوجوده |
Estou a dizer para calar a boca. Agora. É um helicóptero. | Open Subtitles | لا ، أقول لك أن تغلق فمك الآن إنه حوامة |
Você é um soldado em ação e o que importa agora, é o que decidir. | Open Subtitles | أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري |
Não é só um trabalho agora, é quem eu sou. | Open Subtitles | لم يعد مجرد عمل الآن إنه ما أكون عليه |
É tudo o que tenho até agora. É um trabalho em desenvolvimento. | Open Subtitles | هذا كلّ شيئ لدي حتى الآن إنه عمل مستمرّ |
É como essa pequena peça que preguei agora, é mais hábito do que outra coisa. | Open Subtitles | الأمر عاد يشبه طرائفي الآن... إنه يعتبر عادة أكثر من أي شيء آخر |
Agora está na altura de tomares o teu remédio. | Open Subtitles | الآن إنه الوقت لأخذ دوائك |
Mas afinal estava enganado e Agora está entalada na garganta. | Open Subtitles | و الآن إنه عالق في حلقي |
Ele agora, está bem, está a dormir. | Open Subtitles | أنه بخير الآن إنه نائم |
Agora, ele indica que se ficar aqui e olhar naquela direcção, verá estas constelações. | Open Subtitles | الآن. إنه يقول. لو أنك وقفتي هنا و تنظري في ذلك الإتجاه |
- Ele nunca disse uma palavra na vida dele. Agora ele não se cala. - Olá Maxie. | Open Subtitles | إنه لم يقل كلمة فى حياته.الآن إنه لا يصمت أهلا ماكس |