Foi a minha melhor amiga, e Agora vai ser tua. | Open Subtitles | كانت أفضل صديقة لى و الآن, سوف تكون صديقتك |
Agora vai acreditar que passou por ele pelo menos meia dúzia de vezes. | Open Subtitles | الآن سوف تصدقنى حين أخبرك انك مررت عليها أكثر من 6 مرات |
E devia ter desligado a luz primeiro porque Agora vai ficar... electrocutada. | Open Subtitles | عليك أن تطفئي الضوء أولاً و الآن سوف تكون منصعقة |
Se trouxeres isto ao de cima agora, vais estragar tudo. | Open Subtitles | اذا كلمتها في هذه النقطه الآن سوف تفسد الأمر |
Mesmo que não te lembres de nada agora, vais lembrar-te. | Open Subtitles | , حتى لو لم تكوني متذكرة الآن سوف تتذكرين |
Estou a fazer isto agora, vou sair desta casa de banho solteiro. | Open Subtitles | انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب |
De facto, as pessoas têm-me dito que Agora vão gostar de ser picadas pelos mosquitos. | TED | فى الواقع، أخبرنى الناس أنهم الآن سوف يستمتعون بأنهم يلدغون من قِبل البعوض. |
agora vamos mudar e olhar para o nível do rendimento per capita. | TED | الآن سوف نغير وننظر إلى مستوى نصيب الفرد من الدخل. |
Agora vai ser expulsa. Não vai ter amigos. | Open Subtitles | الآن سوف تصبح منبوذة لن يكون لديها أية صديقات.. |
Viveu por isso, Agora vai morrer por isso. | Open Subtitles | إنـه يعيش بالخيانـة و الآن سوف يموت بالخيانـة كذلك |
Tudo bem. Deixe-me mostrar-lhe a área de serviço agora. Vai gostar disto. | Open Subtitles | حسناً, دعني أريك منطقة الخدمة الآن سوف يعجبك الأمر. |
Se o fizermos agora, vai afectar bastante a nossa hora. | Open Subtitles | إذا قمنا بهذا الآن سوف يستهلك من ساعتنا. |
Há uma semana, não sabia que estava grávida e Agora vai ter gémeos. | Open Subtitles | منذ إسبوع مضى لم أعرف إنها حبلى و الآن سوف ترزق بتوأم |
Se o enviar para o campo agora, vai colocá-lo e a todos da operação, em risco. | Open Subtitles | اذا ارجعتيه الى الميدان الآن سوف تضعيه واي شخص يعمل معه في خطر |
Agora vai levantar-se e tirar o seu rabo daqui antes que te magoe. | Open Subtitles | الآن سوف تقوم بحق الجحيم، وستأخذ مؤخرتك بعيدا عن هنا قبل ان تتأذّى بحق، يا اخي. |
Acho que deves ter feito algo muito errado e Agora vais pagar por isso com a vida. | Open Subtitles | أعتقد أنك فعلت شيئاً سيئاً جداً وأنت الآن سوف تدفع حياتك من أجله |
Agora vais marchar de volta para o castelo, percebes? | Open Subtitles | حسنـاً , الآن سوف تعودين مباشرة إلى القلعـة , فهمتِ ؟ |
Não mereces a vida que te foi dada, não mereces a Beatrice, e agora, vais ficar aqui connosco, para sempre, no lugar onde pertences! | Open Subtitles | أنت لا تستحق الحياة التي 'أعطيت إليك و لا تستحق بياتريس و الآن سوف تنضم إلينا هنا حيث تنتمي |
e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. | Open Subtitles | اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع |
Vocês humanos roubaram-me a casa. agora vou roubar a vossa. | Open Subtitles | أنتم أيها البشر سرقتم منزلي الآن سوف أسرق منازلكم |
Pessoal! Se vocês forem agora, vão evitar o trânsito. | Open Subtitles | أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد |
agora vamos jogar um jogo. Vamos dobrar isto numa estrutura em três dimensões. | TED | الآن سوف نلعب معاً لعبة؛ سوف نقوم بطيِّها في مجسم ثلاثي الأبعاد. |