Mas agora não posso usar o meu plano de casamento, companheiro. | Open Subtitles | لكن الآن لا أستطيع استخدام خطة خطة عرض زواجي,يا صديقي |
Então, agora não posso fazer as alterações para colocar mais uma torre de transmissão, embora seja algo que estou ansioso para fazer. | Open Subtitles | لذا الآن لا أستطيع إجراء أي بدائل لتنسيق برج آخر وهو أمر أنا متلهف له بشدة |
Ou fê-lo de propósito, pois agora não posso ver impressões digitais nem nada que me diga quem você é. | Open Subtitles | أو أنك فعلتها عن عمداً لأنني الآن لا أستطيع البحث على بصمات الأصابع أو أي شيء آخر كان ذلك ليخبرني من أنت |
Tu? Às vezes... não consigo. Mas... agora, não consigo mesmo. | Open Subtitles | أعني، أحياناً أستطيع ذلك ولكن الآن لا أستطيع ذلك |
E agora não consigo andar e ando de fraldas. | Open Subtitles | و الآن لا أستطيع السير و أرتدي حفاضات |
Passo os dias a tentar afastar-me da minha mãe, e agora só queria que ela estivesse aqui. | Open Subtitles | كل يوم أحاول أن أهرب من أمي... و الآن لا أستطيع التوقف عن رغبتي, بأن تكون هنا. |
agora não posso ser enterrado num cemitério judeu! | Open Subtitles | الآن لا أستطيع أن أشعر بالملل في مقبرة يهودية |
Disse-te o ano passado e estou a dizer-te agora não posso trabalhar aos fins-de-semana. | Open Subtitles | شارلى - لقد أخبرتك العام الماضى و أنا أخبرك الآن لا أستطيع العمل فى العطله الأسبوعيه |
agora não posso ir fazer uma massagem? | Open Subtitles | ماذا؟ الآن لا أستطيع أن أحصل على تدليك؟ |
Não posso falar sobre isso agora. Não posso. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث عن هذا الآن لا أستطيع |
Enganaste-me. Agora, não posso confiar em ti. | Open Subtitles | لقد خدعتني الآن لا أستطيع أن أئتمنك |
Agora, não posso. Tenho de ir de comboio. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع , علي أن أذهب بالقطار |
Agora, não posso trocar isto por sexo. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع استبداله بالجنس |
Sim, e agora não consigo ver! Estás morto! | Open Subtitles | أجل ، الآن لا أستطيع الرؤية أيها الأحمق ، أنت ميت |
Mas agora não consigo ver como. | Open Subtitles | و لكن الآن لا أستطيع أن أرى طريقاً للأمام |
Agora, não consigo imaginar como seria a minha vida se não tivesse arriscado. | Open Subtitles | و الآن لا أستطيع أن أتخيّل كيف كانت حياتي لتكون لو لم آخذ تلك المجازفة |
A minha mãe empurrou-me pelas escadas e agora não consigo mexer o pescoço. | Open Subtitles | أمي دفعتني عن السلالِم و الآن لا أستطيع أن أحرِّك عنقي |
Mas agora não consigo sentir tristeza por isso. | Open Subtitles | انها مجرد الآن لا أستطيع أن أحمل نفسي يشعر قاتمة حول هذا الموضوع. |
Para ascender de onde começastes até onde estais agora, não consigo imaginar o caminho que percorrestes. | Open Subtitles | للنهوض من حيث بدأت إلى حيث تقفين الآن لا أستطيع تخيل الطريق الذي قطعته |
Mas agora só penso nisso. | Open Subtitles | لكنني الآن لا أستطيع التوقف عن التفكير... |
Mas agora só olho para o cimo das cabeças. | Open Subtitles | لكن الآن لا أستطيع حتى... أنا فقط أنظر لأعلى رؤوس الناس الآن |