"الآن لا أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora não sei
        
    • já não sei
        
    Depois conheci-te e tivemos esse ridículo e irracional fim de semana juntos, e Agora não sei onde estou! Open Subtitles نعم، نعم أعرف و ثم قضينا عطلة عاجلة معاً بشكل سخيف و الآن لا أعرف اين أنا
    Agora, não sei porque você e seu parceiro foram solicitados para este trabalho. Open Subtitles الآن لا أعرف لماذا أنت وشريكك.. تم طلبكما من أجل هذا التفصيل
    Fizeste-me interessar pelo cabelo dela e Agora não sei o que se passa. Open Subtitles أنت أشغلتني تمامًا بشعرها و الآن لا أعرف ما يجري بخصوصه
    Mas Agora não sei como agir com ele. Open Subtitles ولكن الآن لا أعرف كيف أتصرّف في وجوده
    Ia responder que és tu, mas... Agora já não sei. Open Subtitles حسنًا، أعني كنت سأقول أنتِ لكن الآن لا أعرف.
    Agora... não sei o que pensar. Open Subtitles لكن الآن.. لا أعرف ما علي فعله
    Queria ficar contigo, mas, agora, não sei quem tu és. Open Subtitles لقد أردت أن أكون معك ... ولكني الآن لا أعرف من أنت حتى
    Excepto que agora, não sei o que quero, porque tudo o que quero, está no passado. Open Subtitles بإستثناء الآن لا أعرف ما أريد , لأن كل شيء أردته هو في الماضي .
    Mas Agora não sei. Open Subtitles لكن الآن , لا أعرف
    Agora não sei o que te dizer. Open Subtitles الآن لا أعرف ماذا أقول
    Agora, não sei o que fazer. Open Subtitles الآن, لا أعرف ما علي فعله.
    Agora, não sei no que devo acreditar. Open Subtitles و الآن لا أعرف ماذا أصدق
    Agora não sei o que pensar. Open Subtitles و الآن لا أعرف بما أفكر
    Agora não sei o que é normal. Open Subtitles الآن لا أعرف ما هو الطبيعي.
    Agora não sei o que vamos fazer. Open Subtitles الآن لا أعرف ماذا نفعل
    Eu sei, pensava que sim. Mas agora, já não sei. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أعرف ، لذلك ولكن الآن لا أعرف
    Achei que sabia o que era, mas já não sei o que é. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus