Mas, até agora não encontrei um lugar, onde gostasse de estar. | Open Subtitles | لكن حتى الآن لست قادراً على تحديد المكان الذى أريدة |
Não, por favor. Estou bem agora. Não tenho medo. | Open Subtitles | لا؛ من فضلك أنا بخير الآن لست خائفة |
Este é meu povo. Estou no meu lugar agora. Não preciso bancar a condessa. | Open Subtitles | هؤلاء هم ناسي ، انا في وطني الآن لست مضطرة إلى لعب دور الكونتيسة |
Eu pensava que era muito pequena para se passar lá uma vida, mas agora não estou tão certa disso. | Open Subtitles | كنت اُفكر انها صغيره جدا للعيش فيها لكن الآن لست متأكد |
Pensei que fosse só um inseto, mas agora não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد علة، وأنا الآن لست على يقين من ذلك. |
O que sinto agora não é o mesmo que sentia ontem | Open Subtitles | الذي أشعر به الآن لست تماما مثل شعورى بالأمس |
O que sinto agora não é o mesmo que sentia ontem | Open Subtitles | الذي أشعر به الآن لست تماما مثل شعورى بالأمس |
Acho que agora não sou só "o gay que casou em Vegas". | Open Subtitles | أظن أنني الآن لست فقط "الشاب المِثلِي الذي تزوج في فيغاس" |
Digo-te, tinha piada ao início, mas agora não tenho a certeza se o aguento por muito mais tempo. | Open Subtitles | كان أقول يا، ومتعة في البداية، ولكن الآن لست متأكدا من أنني يمكن أن تتخذ أكثر من ذلك بكثير منه الذين يعيشون هنا. |
Há um minuto, quando filmávamos, estavas na minha onda, mas agora não estás. | Open Subtitles | , أنه مثل , قبل دقيقة , عندما كنا نصور أنت ِ كنت ِ منجذبة إلي , لكن الآن لست ِ كذلك |
Achava que ia ser uma noite desperdiçada, mas agora não tem tanta certeza. | Open Subtitles | لأنك ظننت بأن هذه الأمسية ستكون مهدرة لكنك الآن لست متأكدة |
agora não precisa de perguntar quem é. | Open Subtitles | الآن لست مضطراً للسؤال عن الطارق |
E agora não tenho a certeza do que isso tudo significa. | Open Subtitles | و الآن لست متأكداً من معنى كل ما حدث |
Agora, não tenho a certeza como é que vou ser capaz de não pensar nela. | Open Subtitles | الآن لست أكيدا في عدم التفكير فيها |
Não é tão difícil agora, não é? | Open Subtitles | الآن لست شديد المقدرة، هل أنت كذلك؟ |
Agora... não sei o que esperar, mas se não começarmos a receber o nosso petróleo imediatamente... não vou ter escolha a não ser cumprir o acordo e apropriar-me de Southfork. | Open Subtitles | ...الآن لست متأكد أن هذا سطو لكن إذا لم نتحصل على بترولنا فوراً |
E agora... não tenho a certeza se acabei de dar cabo disso tudo ou se me libertei dessas limitações. | Open Subtitles | والآن ... الآن لست متأكدة ما إذا كنت أفسدت ذلك |
Se o Roarke for o homem que dizes que é, agora não és melhor que ele. | Open Subtitles | إن كان " روراك " هو الرجل الذي تقوله فأنت الآن لست أفضل منه |
Até agora, não estou impressionado. | Open Subtitles | حتى الآن لست منبهراً |
Agora, não estou tão certo. | Open Subtitles | الآن لست متأكدا |