- Isso já acabou, otário. Quase nos lixaste no outro dia E agora vai pagá-las! O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | انتهى التدريب الآن أيها الخاسر كدت توقعنا في المشاكل ذلك اليوم فأنت تستحق هذا الآن ماذا تفعل هنا أصلاً؟ |
Anunciámos o dia inteiro o directo com o Baily, E agora? | Open Subtitles | بعدما أعلنا طوال اليوم عن لقاءك المنفرد مع بيلي الآن ماذا تريد؟ |
E agora que tal algo com mais conteúdo? | Open Subtitles | الآن ماذا عن شيء ما مع المزيد من الحقائق؟ |
Quero dizer, passaste o quê, 16 anos a culpar o Baze E agora o quê, vais passar os próximos 16 a culpar-me a mim? | Open Subtitles | أعني , قضيتي ماذا ؟ ستة عشر سنه تلومين بيز و الآن ماذا .. |
Agora, o que queres que a Betty te traga? | Open Subtitles | الآن, ماذا يُمكنني أنْ أخبر بيتي لتحضره لكِ؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | نعم سيدتي، الآن ماذا |
Espera, estragaste a minha escapadinha de fim-de-semana para me avisares que estou em perigo E agora dizes-me o quê, que estamos safos? | Open Subtitles | لقد دمرت عطلتي الأسبوعية لتخبرني أني في خطر و الآن ماذا تخبرني؟ أننا في أمان؟ |
Então vamos para o submundo, e matamos a Medusa. - E agora? - Esperamos pelo barqueiro. | Open Subtitles | اذن سنذهب الى العالم السفلي ونقتل مديوسا الآن ماذا ؟ |
Estou no beco perto da rua 22. E agora? | Open Subtitles | حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟ |
Mas ajudaria se pudéssemos decidir seu nome aqui E agora. | Open Subtitles | لكن سيكون من المفيد أن تقرري الآن ماذا سيكون اسمك. |
Não é que respondeu? ! E agora? | Open Subtitles | سأكون هالكاً, الآن ماذا سنفعل ؟ |
E agora, que faremos? | Open Subtitles | الآن ماذا ينبغي علينا أن نفعل ؟ |
E agora eu estou histérico. Do que estávamos a falar? | Open Subtitles | أنا هستيري الآن ماذا كُنّا نَتحدّثُ ؟ |
Primeiro, esperamos por um macaco, E agora? | Open Subtitles | بالأول ننتظر القرد و الآن ماذا ؟ |
E agora, que vamos fazer do rapaz? | Open Subtitles | إذاً , الآن , ماذا سنفعل بشأن الفتى ؟ |
Porque quando me fui embora há cem anos atrás, eras só um lutadorzeco patético ainda a tremer por causa dos chicotes daqueles que te suprimiam, E agora olha para ti. | Open Subtitles | لأنّي حين غادرت منذ 100 عامًا كنت محض تافه هذيل مثير للشفقة... ترتجف من أصوات سياط أسيادك، فانظر الآن ماذا غدوت. |
E agora, o quê? | Open Subtitles | الآن ماذا هناك؟ |
Não, você não quer acalmar ela agora. O que mais você ouviu? | Open Subtitles | لا ، لا تريدينها أن تصمت الآن ماذا سمعتِ أيضاً؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | الآن ماذا ؟ ماذا ؟ |
O que é agora? | Open Subtitles | الآن ماذا ؟ |
Morhange, já começas? O que é que ainda agora disse? | Open Subtitles | ها قد بدأت تتلهى منذ الآن ماذا قلت لتوي؟ |
Agora que estás de volta. Que tal endireitares essa família? | Open Subtitles | لقد عدت الآن ماذا لو قمت بتقويم تلك العائلة؟ |