"الآن يمكنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já podes
        
    • Agora pode
        
    • Agora podem
        
    • Assim podes
        
    • Agora consegues
        
    • agora podes
        
    Se partires já, podes percorrer uma grande distância antes de anoitecer. Open Subtitles إذا كنت تنوى المغادرة الآن . يمكنك أن تقطع مسافه لا بأس بها حلول الظلام
    Agora Já podes partir e nunca mais voltares! Open Subtitles أعتقد أن هذا عظيم الآن يمكنك الذهاب و عدم العودة أبدا
    Agora pode adicionar rapto e assassínio, a este resumo. Open Subtitles الآن يمكنك أن تضيف الإختطاف والقتل إلى القائمة
    Já não tem que beber assim. Agora pode beber assim. Open Subtitles لذلك لا يجب عليك ان تشرب كذلك بعد الآن يمكنك ان تشرب هكذا
    Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, Agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. TED لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة.
    Assim podes matá-la sem todos os ganidos patéticos dele. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقتلها بدون مساعدته المثيرة للشفقة
    Pois é, meu, Agora consegues meter o triplo de douradinhos na tua boca. Open Subtitles أجل ، الآن يمكنك إدخال قدر ماتستطيع من أصابع الدجاج في فمك
    agora podes passar mais tempo com o teu filho. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    Agora Já podes votar, podes ser recrutada, podes votar para não seres recrutada. Open Subtitles أعنى ، يمكنكى أن تصوتى فى الإنتخابات الآن يمكنك التصويت على صياغة القوانين يمكنك التصويت على عدم صياغتها
    Segundo, agora Já podes fazer todas as coisas que tu nunca podias fazer quando estavas com ela, meu, que em última análise, era basicamente tudo. Open Subtitles ثانيا الآن يمكنك فعل كل الأشياء التي لم يكن يمكنك أن تفعلها أبدا حين كنت معها و التي هي ، بدون حساب كل شيء
    Obrigado. Já podes voltar a ser a Princesa Fabulosa. Open Subtitles شكراً ديبرا الآن يمكنك أن تعودي لتكوني الاميرة الرائعة
    Agora Já podes espetar isso na cara dele. Vai. Open Subtitles الآن يمكنك أن تطعن الطفلة ذون الشعور بالذنب هيا
    Agora, pode ligar ao seu psíquico 24 horas por dia. Open Subtitles الآن يمكنك الاتصال بوسيطك الروحانى فى أى وقت
    E Agora pode recolher o dinheiro do seguro pelas jóias que nunca perdeu. Open Subtitles الآن يمكنك جمع أموال التأمين لقاء جواهر لم تفقديها من البداية
    Agora pode apanhar o metro, sem precisar de correr! Open Subtitles الآن يمكنك أخذ قطار الأنفاق بدل من السير على قدميك
    Agora pode responder ao que não perguntei, porque já sabe o que é. Open Subtitles حسنًا الآن يمكنك الإجابة على السؤال الذي لم أطرحه لأنّك تعرف ماهو
    Agora podem deixar o barco. Têm tudo o que precisam. Open Subtitles الآن يمكنك المغادرة لقد حصلت على كلّ ماتريده
    Bem, Agora podem adicionar tentativa de homicídio à lista de acusações dela. Open Subtitles الآن يمكنك إضافة الشروع في القتل للائحة التهم الموجهة إليها.
    Assim podes levar a praia contigo para onde fores. Open Subtitles الآن يمكنك أخذ الشاطئ معك ، أينما ذهبتِ
    Se fores agora, consegues chegar ao Garrick e interceptar o carregamento antes que alguém saiba que desapareceste. Open Subtitles إذا ذهبت الآن يمكنك أن تصل إلى "جريك" وتعترضون الشحنة قبل أن يعلم أي شخص بأنك مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus