Sabes o que temiam os imperadores de quem tanto gostas de falar? | Open Subtitles | هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟ |
Mostrar que os imperadores vão nus é a função da sátira, não é? | TED | لإظهار هؤلاء الأباطرة عراةً، ستكون السخرية صعبة في هذه الحالة، أليس كذلك؟ |
Faz sentido, se pensarmos que a maioria dos imperadores ficam mais ou menos loucos. | Open Subtitles | منطقى جدا، عندما تعتبر ذلك أغلب الأباطرة يذهبون تقريبا مجانين. |
Metade destes imperadores foi bebido no dia da sua coroação. | Open Subtitles | نصف أولئك الأباطرة تم شُربه أثناء تتويجهم. |
Os Emperors não são tão importantes que arrisques tudo. | Open Subtitles | الأباطرة ليسو بهذه الأهمية لك لتخاطري بكل شيء |
Podia, por favor, enumerar alguns dos imperadores subsequentes... dos quais temos estado a discutir? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسمي أحد الأباطرة التاليين الذين ناقشناهم؟ |
E deparei-me com um texto... que uma vez escreveu sobre os Cinco Bons imperadores. | Open Subtitles | نعم ووجدت موضوع إنشاء كتبته ذات مرة عن الأباطرة الخمسة الجيدين |
Os imperadores chineses metiam neles as cinzas e os espíritos dos seus familiares. | Open Subtitles | الأباطرة الصينيين القدامى حفظوا رماد وأرواح أحبابهم في هذه الأشياء |
Obviamente, os nossos presidentes americanos não são imperadores. | Open Subtitles | ومن الواضح أن رؤساء الولايات المتحدة ليس هم الأباطرة. |
Ou o poeta que pinta imagens com palavras e faz chorar imperadores. | Open Subtitles | أو الشاعر الذي يصُغ صور الأبيات ويهز عرش الأباطرة بكلماته، هى الكونغ فو |
"imperadores idos que contribuíram para a prosperidade do império..." | Open Subtitles | ماضي الأباطرة الذين ساهموا بشكل كبير في ازدهار الامبراطورية |
"...que ultrapassem em grandiosidade as dos imperadores anteriores." | Open Subtitles | التي من شأنها أن تتفوق على الأباطرة السابقين |
Pensem nos rios de sangue derramado por todos aqueles generais e imperadores | Open Subtitles | فكروا في أنهار الدماء التي أُريقت بواسطة كل هؤلاء الجنرالات و الأباطرة |
Viram os meus novos homens, de acordo com a Guarda Pretoriana dos imperadores Romanos, leais apenas a mim. | Open Subtitles | ترون رجالي الجدد على غرار الحرس الإمبراطوري من الأباطرة الرومان؛ موالين لــي فقط. |
Ele foi criado pelos italianos para proteger imperadores, talvez esta opera lhe dê alguma força. | Open Subtitles | تعلمين، لقد تم تربيته من قبل الايطاليين لحراسة الأباطرة ولذلك فربما موسيقى الأوبرا هذه ستدفعه لحالة التأهب |
És apenas outro CEO numa linhagem de imperadores corporativos delirantes. | Open Subtitles | أنت فقط الرئيس التنفيذي لشركة أخرى في سلسلة طويلة من الأباطرة الشركات الوهمية. |
Na antiga China, isso significava "em exílio" porque os imperadores chineses punham os seus inimigos políticos no exílio, para lá das montanhas. | TED | في الصين القديمة، كان ذلك يعني "في المنفى"، لأن الأباطرة الصينيين كانوا يضعون أعدائهم السياسيين في المنفى وراء الجبال. |
Os imperadores também são homens comuns. | Open Subtitles | حتى الأباطرة فهم أشخاص عاديين. |
A era dos imperadores estava começando. | Open Subtitles | عصر الأباطرة كان على وشك البدء. |
Os imperadores romanos eram os verdadeiros punks. | Open Subtitles | الأباطرة الرومان كانوا نكرات فعلاً |
Os Emperors têm-se sobreposto aos Shark a noite toda. | Open Subtitles | الأباطرة كانو يأكلون قطع القروش طوال الليل |