"الأبتسامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sorriso
        
    • sorrir
        
    • sorrisinho
        
    Gethin, julgo que temos espíritos iguais na procura do sorriso vertical Open Subtitles جاتين، أعتقد أن أروحنا قريبة في البحث عن الأبتسامة العمودية.
    Espere e tire esse sorriso estúpido da cara dele. Open Subtitles اهدأ وامسح هذه الأبتسامة الساحرة عن وجهه.
    Ontem apareceste-me num sonho, com aquele teu sorriso que sempre me prendeu a ti e me consolou. Open Subtitles لقد جئتى إلى فى الحلم الليلة الماضية بتلك الأبتسامة التى تجعلنى أشعر بأنى عاشق لقد أسعدتنى و كأننى طفل صغير
    - Aranha! Vamos recordar este momento. Deixa-me ver esse sorriso lindo. Open Subtitles المعذرة، آنستي، دعيني نري تلك الأبتسامة الساحرة
    Olhe para mim, Dr. Wilder. Estou a sorrir novamente. Open Subtitles أنظر ألي دكتور والدر رجعت لي الأبتسامة ثانية
    Cresci com esse sorriso. Conheço esse sorriso. Open Subtitles أنا كبرت مع هذه الأبتسامة أنا أعرف هذه الأبتسامة
    Pode mudar de assunto. Eu conheço o sorriso. Open Subtitles , تستطيعين تغيير الموضوع أنا أعرف هذه الأبتسامة
    E, embora a magoe amar tanto, tem um sorriso lindíssimo. Open Subtitles . وحتى بالرغم من أن هذا يؤذيها لتحب بهذة الطريقة . لكن لديها الأبتسامة الأكثر جمالاً
    Mas se estiveres assustado aquela bela máquina de morte fará o que foi feita para fazer nomeadamente, comer-te com um sorriso na face. Open Subtitles ولكن إذا كنت خائفاً تلك آلة الموت الجميلة ستفعل ما قد كتبه الله لها لأن تفعلها أعني، أنها ستأكلك و الأبتسامة تعلو وجهها
    Olha que eu apago-te o sorriso da puta da cara! Open Subtitles لا تبتسم لأنني سأمسح الأبتسامة عن وجهك اللعين
    Achas que seria inapropriado se, como directora, eu entrasse e lhe tirasse aquele sorriso da cara? Open Subtitles تظن أنه من غير اللائق لو, كمديرة دخلت إلى هناك و محوت تلك الأبتسامة من على وجهها؟
    Desculpe, posso ver esse sorriso radioso? Open Subtitles المعذرة، آنستي دعيني نري تلك الأبتسامة الساحرة
    Quero ficar seguro de que vais conservar esse sorriso até ao inferno! Open Subtitles أريد أن أتأكد بأنك ستحتفظ بهذه الأبتسامة العريضة على وجهك طول الطريق إلى جهنم
    Pode começar por tirar esse sorriso da cara. Open Subtitles يمكنك أن تبدأ بمسح تلك الأبتسامة من على وجهك
    E vende o sorriso. Vende-o. Open Subtitles الآن ، بيعي الأبتسامة، بيعي الأبتسامة ، حقاً بيعيها.
    Pelo sorriso, deve ser um buraco no avental do tamanho do dedo. Open Subtitles حسناً، بالحكم من الأبتسامة اللتي على وجهك. سأقول أنها فجوة بحجم الأصبع في مريلتك.
    Neste mundo que simula um sorriso na tua cara Open Subtitles في هذا العالم الذي يصنع الأبتسامة الزائفة في وجهك
    Olhem só... Uma sorriso revigorante! Open Subtitles حسنا , انظروا إلى تلك الأبتسامة المبتهجة
    Demorou um pouco, porque ele tentava sempre esconder-se na carapaça, mas vejam aquele sorriso, agora. Open Subtitles لقد أستغرق وقتا لأنها كانت تحاول الأختباءفيقوقعتهاطوالالوقت, لكن أنظروا لتلك الأبتسامة الأن.
    Belisca-lhe os mamilos para ver se ela pára de sorrir. Open Subtitles أقرصي حلماتها لنرى اذا كانت ستتوقف عن الأبتسامة
    Quando gritou consigo fez aquela coisa com a boca? Aquele sorrisinho? Open Subtitles وعندما يصرخ عليكِ ، إفعلي هذا الشى الصغير بمفك ، تلك الأبتسامة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus