Se não se importa, recorda-me as primeiras três dimensões? | Open Subtitles | لو أنت لا تَتدبّرُ، سَتُنعشُني على الأبعادِ الأولى الثلاثة؟ |
Não venhas com essa treta de dimensões! | Open Subtitles | لا تَعطيني ذلك الكلام الفارغِ حول الأبعادِ. |
Estas dimensões existem existe no que seria mais... descrevendo exactamente como um multiverso... ou um universo paralelo. | Open Subtitles | (سكوت) تَجِدُ هذه الأبعادِ في ما أكثرُ... ... يَكُونُمَوْصُوفُبدقّةكaشعرمتعدّد ... أَو كون متوازي. |
Um bebé humano de proporções anormais aproxima-se da cidade. | Open Subtitles | أي طفل رضيع إنساني مِنْ الأبعادِ الشاذّةِ يَقتربُ مِنْ المدينةِ. |
Uma epidemia com proporções monumentais ... de actos de violência aparentemente sem sentido. | Open Subtitles | وباء مِنْ الأبعادِ التذكاريةِ... بلا شعورِ، على ما يبدو أعمال عنف غير مَدفوعة. |