"الأبن الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o filho que
        
    Devo dizer, finalmente provaste ser o filho que sempre quis ter. Open Subtitles لابد من أن أقول أنك أثبت أخيراً أنك الأبن الذي لطالما أردته
    Por teres sido o filho que eu sempre quis... e por teres sabido constituir uma família tão maravilhosa. Open Subtitles لكونك الأبن الذي طالما رغبت به ولتكوينك مثل هذه العائلة الرائعة
    E além do mais, deu-vos o filho que sempre quisestes. Open Subtitles علاوة على ذلك فقد أنجبت لك الأبن الذي لطالما أردته
    Sempre pensei que foi por não ter sido o filho que ele queria. Open Subtitles لطالما ظننت انه بسبب أنني لم أكن الأبن الذي أراده
    Ele diz que sou o filho que ele nunca teve. Open Subtitles انه يقول انني الأبن الذي لم يحظى به من قبل
    o filho que trai o primeiro pai irá trair o segundo, também. Open Subtitles الأبن الذي يخون والده الأول سيخون الثاني أيضاً
    Além disso, recuperar o trono não significaria tanto para o Rei Jaime se o filho que o tornou possível não estivesse lá para partilhar o momento com ele. Open Subtitles هذا التمرد لن ينجح بموتك إضافة لذلك، استعادة العرش لن تعني الشيء الكثير للملك جيمس إذا كان الأبن الذي جعل الأمر واقع
    És o filho que eu deveria ter tido. Open Subtitles أنت الأبن الذي كان يجب أن أنجبه
    Sejamos realistas, Lex eu sou o filho que ele quer. Open Subtitles لنواجه الأمر ليكس أنا الأبن الذي يريده
    Às vezes penso que és o filho que nunca tive. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنك الأبن الذي لم ألده
    Não sou o filho que eles pensavam ter criado. Open Subtitles فقط لست الأبن الذي هم قاموا بتربيته
    o filho que nunca conheceu. Open Subtitles الأبن الذي لم تعرفه أبدا
    Foi o filho que nunca tiveste. Open Subtitles الأبن الذي لم تنجبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus