"الأتحاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • União
        
    • Liga
        
    • sindicato
        
    • Federação
        
    • Union
        
    • membros
        
    Não desafiaria o homem que vai conduzir a Califórnia para a União. Open Subtitles أنا لا أجرؤ أن أتحدى الرجل الذى سيقود كاليفورنيا إلي الأتحاد
    Ele serviu este país no Exercito da União, tal como eu. Open Subtitles , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا
    Um acordo entre a União Soviética e Cuba. Open Subtitles هناك اتفاقية بين الأتحاد السوفيتى و كوبا,
    Não, a Liga em breve terá a situação sob controlo. Open Subtitles لا . الأتحاد قريبا سيكون لديه الوضع تحت السيطرة
    Sabe, Sr. Wilson, não creio que tenha razões de queixa quanto a esta estranha Liga. Open Subtitles أتدرى يا سيد ولسون ,انا لا اظن ان لديك اى شكوى كبيرة ضد هذا الأتحاد الغريب.
    Um membro que está há mais de dois anos não pode ser despedido a não ser que o sindicato aprove. Open Subtitles ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد
    Qual foi a opinião da princesa sobre a Federação Europeia? Open Subtitles كيف كان رد صاحبة السعادة تجاة فكرة الأتحاد الأوروبى ؟
    A União Soviética ofereceu ajuda ao Egito para uma retaliação. Open Subtitles لقد قدم الأتحاد السوفييتى أمدادات للمصريين للقيام بالأنتقام
    Tenho 10 minutos antes de ser sequestrado para o Estado da União. Open Subtitles لدي 10دقائق قبل أن أَعْزُل من أجل حالة الأتحاد
    Foi-nos confirmado para ir para o fecho do Estado da União. Open Subtitles تم تأكيد أجراء العزل الكلي من أجل حالة الأتحاد
    E agora ele fica vaguendo por estes corredores... procurando vingança contra a União que o matou. Open Subtitles والآن يقوم بجولة في الصالات بعد ما أقسم على الأنتقام من الأتحاد الذي فشل فيه
    A União das Repúblicas Socialistas Soviéticas é o nome oficial da Rússia comunista e das suas repúblicas satélites. Open Subtitles الأتحاد الجمهوري الأشتراكي السوفيتي هو الأسمُ الرسمي لروسيا الشيوعية , وجمهوريتها التابعة
    Um homem que estava na Assembleia da União Africana, numa conferência de paz. Open Subtitles رجل كان في جمعية الأتحاد الأفريقي في مؤتمر سلام.
    O meu pai está preocupado que os amigos dele do clube da Liga da União descubram a verdade. Open Subtitles والدي قلقٌ بأن أصدقائه في نادي تحالف الأتحاد قد يكتشفون الحقيقة
    Uma arrecadação para treinar mais tropas da União, e outra para ajudar o Sul. Open Subtitles حفلة جمع تبرعات واحدة , لتدريب المزيد من قوات الأتحاد وآخرى لمساعدة الجنوب
    Querida, diz à avó que não pertences à Liga de Juniores. Open Subtitles أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر
    Tenho procurado sinais da Liga e da equipa desde que entramos... eles não estão aqui. Open Subtitles لقد مسحت لأشارات الأتحاد والفريق منذ أن اصبحنا في الداخل أنهم ليسوا هنا
    Zatara deseja que o Doutor Destino fique com a Liga. Open Subtitles رغبات زاتارا دكتور القدر يبقى مع الأتحاد
    Deseja que a Liga nos vigie de perto. Open Subtitles هو يرغب الأتحاد ليبقى مراقبة قريبة علينا
    Isso é classista. É também proibido pelas regras do sindicato. Open Subtitles هذه عنصرية الطبقة الأولى وهذا أيضا ممنوع من قبل الأتحاد
    A Federação Internacional de Automobilismo baniu alguns dos controversos dispositivos computorizados que ajudam os pilotos nas corridas de Fórmula 1. Open Subtitles الأتحاد العالمي لرياضة السيارات حظر بعض الأجهزة الأكترونية التي توفر المساعدة لسائق الفورمولا واحد
    Vão todos estar na Union Square para as festas da Inauguração. Open Subtitles المدينة ستتوجه لساحة الأتحاد لأعياد التنصيب
    Atena sabe bem, que precisamos de mais membros mulheres. - Concordo. Open Subtitles أثينا تعرف الأتحاد يمكن اٍستخدام المزيد من الأعضاء الأناث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus