"الأجتماعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • social
        
    • sociais
        
    D desafio social é que é um grande problema. Open Subtitles انه التحدي الأجتماعي هو مايقدم القليل من المشاكل
    Tenho um estatuto social inferior aos sem-abrigo e aos drogados. Open Subtitles و مركزي الأجتماعي أدنى من المشردين و مدمنوا الهروين
    Só preciso dos últimos 4 números da segurança social para avançar. Open Subtitles سوف أحتاج إلى أخر أربع خانات من رقم ضمانك الأجتماعي
    A tua mãe começa a fazer perguntas, alguém chama os serviços sociais e fica uma grande confusão. Open Subtitles أمك ستبدأ بالأسئله وسيتصل أحدهم بالأخصائي الأجتماعي انها مجرد فوضى كبيره
    Peguei nos nomes que a Laurie nos deu, e cruzei-os com os textos do Riley Wilson, e-mails e informações sociais. Open Subtitles وتأكدت من رسآئل " ريلي بريدهآ الأكتروني و حساباتها في موآقع التواصل الأجتماعي وتوصلت إلى أولاً كيفين لفتز.
    Costumávamos gabar-nos de um rápido progresso social. TED فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع
    Querem um tirano que policie o seu comportamento e registe as suas movimentações na tabela social. Open Subtitles يريدون واحدة مستبدة تتحكم بتصرفاتهم ويرتب حركاتهم في السلم الأجتماعي
    Quer verificar um número do Seguro social para mim? Open Subtitles أريدُ أن ترسل لي رقم الأمن الأجتماعي ؟
    Não percebo. Porque é que tu podes ir embora? A minha assistente social dispensou-me. Open Subtitles لماذا أنت تغادر؟ عملي الأجتماعي كان عذري
    Espera, pensei que aquilo da assistente social era a brincar. Open Subtitles أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه
    Bom, antes de mais nada, gostaria de mencionar que o que verão a seguir está marcado dentro do actual contexto social. Open Subtitles اولاً أودَ القول ان ما ستشاهدون يتناسب مع الوضع الأجتماعي الحالي
    O que verão a seguir está enquadrado no actual contexto social. Open Subtitles اننا سنرى ما يناسب وضعنا الأجتماعي الحالي
    Dá-me o nome dos agentes de condicional em Hollywood e os números de segurança social deles. Open Subtitles اريد أسماء جميع شرطة اطلاق الصراح في هوليوود و رقم ضمانهم الأجتماعي.
    Teu problema conosco é puramente impulsionado por uma insegurança social. Open Subtitles مشكلتكِ وببساطة مُسببَ من قبل انعدام الأمان الأجتماعي.
    Plano reforma, hipoteca, plano de saúde, cartão de crédito, seguro social, uma conta bancária, um dentista e o teu próprio carro. Open Subtitles و 401 ألف , رهن عقاري , تأمين صحي بطاقات أئتمان , الضمان الأجتماعي محاسب , طبيب أسنان عربتك الخاصة
    Eles estarão no clube social merdoso deles hoje à noite. Open Subtitles سيكونون جميعاً في النادي الأجتماعي الليلة.
    É por causa dele que tem tão grave ansiedade social. Open Subtitles بسببه هو لديك مثل هذا القلق الأجتماعي الشديد
    Raios, eu nem sei os últimos quatro dígitos do teu número de segurança social. Open Subtitles المعلمين المفضلين لدينا اللعنة، أنا لا أعرف حتى الأرقام الأربعة من حسابك الأجتماعي.
    Eu sei que não te agradam muito os eventos sociais. Open Subtitles أعلم بأنك متحمس بشكل قليل بالنسبة لطلبات شبكات التواصل الأجتماعي
    Coloco online para ver se espalha pelas redes sociais. Open Subtitles آمل ذلك, مثل أن تنتشر عبر وسائل التواصل الأجتماعي
    Alguma vez tiveram acesso as contas do vosso filho nas redes sociais? Open Subtitles ليتسنى لنا معرفة الشخص المسؤول هل سبق لك الدخول الى حسابات أبنك ِ في وسائل التواصل الأجتماعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus