O Pastor Harrison usava as redes sociais há anos. | Open Subtitles | القس هاريسون كان يستخدم وسائل التواصل الأجتماعية لسنوات |
As redes sociais deviam ser um lugar seguro para todos. | Open Subtitles | وسائل التواصل الأجتماعية يجب أن تكون مكاناً أمينا للجميع |
Eles queriam que nos preocupássemos com questões sociais. | TED | أرادوا منا ان نكون مهمتمين بالقضايا الأجتماعية |
Estes momentos incómodos são a única vida social que me resta. | Open Subtitles | هذه اللحظات المحرجة هي كل ماتبقى لدي من الحياة الأجتماعية |
E eu creio que isso é o pan-africanismo social. | TED | و أعتقد أن هذا الشيء هو الأمة الأفريقية الأجتماعية. |
Eu creio que o pan-africanismo social é a forma de irmos longe todos juntos. | TED | وأعتقد إن الأمة الأفريقية الأجتماعية هي طريقنا للسير معا. |
Temos políticas sociais muito progressistas. | TED | و لديه بعض السياسات الأجتماعية التقدمية جداً. |
Ela nunca bebia álcool, só em ocasiões sociais para ultrapassar a timidez, ou quando estava perturbada. | Open Subtitles | أطلاقاً. أنها ما لمستَ الكحول مطلقاً ماعدا في المناسبات الأجتماعية لتغلب على خجلها .أو عندما تكون مُتضايقة |
A nossa legislação admite o divórcio, mas os nossos costumes sociais não. | Open Subtitles | تشريعتنا القانونية تساند عملية الطلاق, لكن تقاليدنا الأجتماعية تنبُذه. |
Terá que avisar a Serviços sociais e a Amparo do menor. | Open Subtitles | يجب على احدكم الأتصال بقسم الخدمات الأجتماعية وتبليغ قسم مجهولوا الهوية |
Eu assisti de perto a todos os maiores escândalos políticos e sociais dos últimos 30 anos. | Open Subtitles | لقد حدث تحت نظرى كل الفضائح السياسية و الأجتماعية خلال ال 30 عاما الماضية |
Lois, sou gordo e sou estúpido, e às vezes peido-me em situações que arruinam... os eventos sociais do meu sogro, e é por isso que nunca sou convidado para eles. | Open Subtitles | لويس, أنا سمين و غبي, وغير مرغوب في المناسبات الأجتماعية. و لهذا السبب هم لايدعوني لهم. |
Monitorizamos todas as redes sociais, entradas na internet, mensagens de texto e instantâneas, colaboradores conhecidos, os seus amigos, companheiros. | Open Subtitles | نراقب جميع الشبكات الأجتماعية سجلات الإنترنتِ الرسائل الفورية والنصية الشركاء المعروفون أصدقائك، الرفاق |
Por mais que lhes falte habilidades sociais, eles compensam ao distribuir medicamentos grátis. | Open Subtitles | ،ما يفتقرون أليه فى المهارات الأجتماعية يعوضون عنه فى توزيع الأدوية مجاناً |
As redes sociais diminuem com a idade, em muitas espécies de primatas. | Open Subtitles | شبكات العلاقات الأجتماعية تتراجع من حيث التوطد مع تقدم العمر في الكثير من الرئيسيات. |
Primeiro, podemos substituir Distância por social. | TED | أولاً، يمكن أن نقلب المسافة إلى الأجتماعية. |
E demos a volta completa desde a história ao social. | TED | هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية. |
Ele disse que ia distrair a assistente social. | Open Subtitles | قال انه سوف يشتت انتباه المسؤولة الأجتماعية. |
Tempo para contribuir para a aniquilação social do teu filho. | Open Subtitles | وقت للمساهمة في الأبادة الأجتماعية لأبنك |
Estava a pensar estudar, tirar um mestrado em Assistência social. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بالدراسة دراسة الماجستير في تخصص الخدمة الأجتماعية |
Ou alugo uma cadeira de rodas e ela finge ser a minha assistente social. | Open Subtitles | و أجيب على جرس الباب و أنا بثيابي الداخلية أو استأجر كرسي للمقعدين و هي تمثل دور العالمة الأجتماعية |