Os Guardadores de Almas guardam as almas dos nossos ancestrais. | Open Subtitles | حراس الروح يبقوا على أرواحنا من أجل الأجداد القديمة |
Isto não era o lar dos ancestrais que me povo previa. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو اللقاء مع الأجداد الذى كان يحلم به قومى |
Então porquê que ninguém se inscreve para adoptar um avô? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم يسجل أحد في تبني الأجداد ؟ |
É a primeira vez na historia dos huaoranis que há tantos avôs. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى في تاريخ الواداني الذي يحصلون فيه على الكثير من الأجداد |
O cabelo ancestral que foi usado para o entrançar guarda as memórias dos Warehouse antigos. | Open Subtitles | يحمل شعر الأجداد التي إستُعملت لجدلها ذكريات المستودعات السابقة. |
Ao contrário de outras amas, os avós não largam os seus empregos porque acharam outro emprego com salário maior para cuidar de outro bebé. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
Megatron profanou o lugar de descanso... dos nossos ancestrais mortos. | Open Subtitles | قد دنست ميجاترون مثواه الأجداد الذين سقطوا لدينا. |
Há um diário que me pertence, dado pelos meus ancestrais. | Open Subtitles | هنالك مجلةٌ تعود إلي قد ورثتها من الأجداد |
Há algum tempo, ouvimos rumores de um novo grupo de humanos na galáxia que usam a tecnologia dos ancestrais para enfrentar os wraiths, então fizemos uma rede de satélites espiões em dúzias de mundos com portais espaciais, esperando por um encontro. | Open Subtitles | منذ مدة، نحن نسمع إشاعات عن مجموعة جديدة من البشر في المجرة يستعملون تقنيات الأجداد في معاركهم مع الـ"ريث" |
- Libby. Posso inscrever-te no projecto "Adopte um avô"? | Open Subtitles | ليبي, هل أسجلكِ في برنامج تبني الأجداد ؟ |
Sabes, eu e a Jenny começamos com um projecto: Adopte um avô. | Open Subtitles | كما ترين, أنا و جيني بدأنا برنامج تبني الأجداد هذا |
Claro, adorava adoptar um avô. | Open Subtitles | بالتأكيد، أحب أن أتبنى الأجداد |
Os avôs usam casacos de lã e aparelhos auditivos. | Open Subtitles | الأجداد يرتدون قبعة صوفية و سماعات للأذن - في الواقع، أم، كنت فقط نقول له ان |
Acabámos de receber um monte de avôs espectaculares. | Open Subtitles | عندنا الكثير من الأجداد الجدد الرائعين |
A Doreen e o Newbloom são os avôs da primeira e da segunda vítima. | Open Subtitles | دورين وNewbloom الأجداد ضحيّتِنا الأولى والثانيةِ. |
Milhares de acres, uma casa ancestral, veados e galos, uma biblioteca... | Open Subtitles | آلاف الأفدنة، ورث من الأجداد الغزلانوالدجاجالبريومكتبة.. |
Alguns familiares tinham subornado funcionários para interromperem a transferência hereditária das terras ao declararem os irmãos como mortos, permitindo-lhes herdar a parte do pai do terreno agrícola ancestral. | TED | أفراد من عائلته قاموا بدفع رشوة لمسؤولين من أجل منع إنتقال الأرض وراثياً وذلك بإعلان أن الأخوة قد ماتوا، ليتمكنوا من وراثة حصة أبيهم من الأرض الزراعية الموروثة من الأجداد. |
Uma teoria: Será que os laços com esse solo ancestral, essas variáveis refletidas nos seus aforismos, afetam, de facto. a longevidade? | TED | هنا نظرية تقول أنه يمكن لأولئك المرتبطون بأرض الأجداد والمتغيرات البسيطة التي تنعكس في أمثالهم تؤثر فعلا على طول العمر؟ |
Não te esqueças de que os avós chegam à tarde. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Levava-a de carro para uma floresta, onde estavam os avós e a mãe. | Open Subtitles | عنيدا ويأخذها ويوصلها إلى منطقة حرجية حيث كانت لها الأجداد والدتها. |
Talvez os antepassados o usassem para cálculo astronômico. | Open Subtitles | ربما إستخدمها الأجداد لعمل الحسابات الفلكية |