A monogamia heterossexual certamente não é o status quo da Natureza. | TED | فالزواج الأحادي من الجنس المغاير ليست طبيعتها في الوضع الحالي. |
O problema com a monogamia é que é incrivelmente monótona. | Open Subtitles | إن مشكلة الإرتباط الأحادي إنه فقط ممل جداً جداً |
A sociedade, o governo, dinheiro, religião, carreiras, famílias nucleares, monogamia. | Open Subtitles | المجتمع والحكومة والمال والدين الوظائف وأسر النواة والزواج الأحادي |
A monogamia costumava ser estar com uma só pessoa toda a vida. | TED | الآن، الزواج الأحادي يربطنا بشخص كل الحياة |
No monocarril, a dirigir-se para o edifício mais alto da cidade. | Open Subtitles | على الخط الأحادي ، توجه أمامك اعلى مبنى في المدينة |
Hoje, monogamia é estar com uma pessoa de cada vez. | TED | اليوم الزواج الأحادي يربطنا بشخص كل مرة |
Primeiro que tudo, a conversa sobre monogamia não é a mesma que a conversa sobre infidelidade. | TED | قبل أي شيء، الحديث عن الزواج الأحادي ليس هو نفس الحديث عن الخيانة الزوجية |
Sabes a monogamia pode ser um conceito complicado. | Open Subtitles | أتَعْرفُ الزواج الأحادي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مفهوم صعب |
Mas claro que a minha definição de monogamia inclui sexo com prostitutas. | Open Subtitles | بالطبع، تعريفي للإرتباط الأحادي يتضمن معاشرة العاهرات |
Sabes? Não procuro uma resposta rápida à monogamia. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أبحث عن إجابة سريعة في شيء الزواج الأحادي. |
Há milhões de gente que sofre de monogamia. Não se conhece a cura. | Open Subtitles | يعاني ملايين الناس يومياً من الزواج الأحادي لا يوجد علاج |
Talvez a necessidade de toda a castidade e monogamia levou-te a pensar que Barbara Novak é a tua amante ideal. | Open Subtitles | َرُبَّمَا كُلّ هذه العفةِ والزواج الأحادي جَعلَك تُدركُ أن باربرة نوفاك حبيبُتكَ المثالية المحتملُة |
Estás a tentar que ela deixe de fumar? Estivemos a conversar sobre monogamia. Pois. | Open Subtitles | مازلت تحاولي جعلها تتوقف عن التدخين ؟ حوار بسيط عن الزواج الأحادي أجل |
- Somos homens. Segundo a história, nunca gostámos da monogamia. | Open Subtitles | , لو أن التاريخ يمثل حكماً لم نكن جيدين في الزواج الأحادي |
Desde o assassinato, eu estou considerando o argumento a favor da monogamia. | Open Subtitles | ومنذ جريمة القتل، وأنا أفكّر في حجّة الزواج الأحادي |
Ou são muito, muito racionais e superiores em relação as emoções arcaicas da monogamia | Open Subtitles | أو أنّهم عقلانيين للغاية وفوق هذه المفاهيم القديمة من الزواج الأحادي |
Ele precisa de ver que outros estilos de vida são tão bons quanto a monogamia, por isso tu e o Marshall têm um casamento aberto. | Open Subtitles | ليلي، على جيري أن يعلم أن انماط الحياة الأخرى مثمرة مثل الزواج الأحادي لذلك انت و مارشال الآن يربطكما زواج مفتوح |
As pessoas acham que é a falta de monogamia que destrói o casamento, mas é a falta de confiança. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن قلة الزواج الأحادي هو الذي يدمر الزواج لكنها قلة الثقة. |
Conheço-o, construiu o Medaw Mall em West Side, sabes, aquele com o monocarril? | Open Subtitles | نعم أنا أعرف هذا الرجل لقد بنى مجمع ميدو على الجانب الغربي تعلمون واحد مع الخط الأحادي |
- Vim no monocarril. | Open Subtitles | -القطار الأحادي . |
Virando a direita evitas o sentido único. | Open Subtitles | بالإستدارة لليمين نتفادى النظام الأحادي الإتجاه. |