"الأحتمالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • as probabilidades
        
    • hipóteses
        
    • hipótese de sermos
        
    Mas agradam-me as probabilidades, porque agora tenho um engodo. Open Subtitles ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل
    Se me perguntassem, eu diria que as probabilidades estão a favor do ladrão. Open Subtitles إذا سألتنى سأقول أن الأحتمالات فى صف اللص
    Quando se lida com indivíduos, nós lançamos as probabilidades. Open Subtitles عند التعامل مع الأفراد, نلقي الأحتمالات خارجاً
    Que hipóteses há de saberes onde está um tabuleiro? Open Subtitles ماهي الأحتمالات لمعرفتك بمكان وجود صحن الكعك؟
    - 12h. Sem a Abigail, sabemos que as hipóteses são 1 em 1.000, Open Subtitles بدون أباجيل، كلانا نعرف الأحتمالات ألف إلى واحد
    Difícil de encontrar, quase impossível de domesticar, mas Varrick e Zhu Li provaram que até mesmo com diferenças tão grandes, pode haver hipótese de sermos felizes em conjunto. Open Subtitles , صعب الإيجاد , ومستحيل تقريبا ترويضه لكن (فاريك) و(جو-لي) قد أثبتا بأن حتى بأبعد الأحتمالات
    as probabilidades, podem mudar Capitão podes ter a certeza disso. Open Subtitles الأحتمالات ستتغير أيتها القبطان كوني متأكدة من ذلك
    Já vou na minha terceira missão. as probabilidades não são boas. Open Subtitles أنا في جولتي الثالثة . الأحتمالات غير جيدة
    Quais são as probabilidades de os teus patins lhe servirem? Open Subtitles صحيح. ؟ ما هي الأحتمالات أن نجزم أنها أرتدت الزلاجات.
    Nunca lutes a menos que saibas que as probabilidades te favorecem. Open Subtitles لا تخوض القتال حتي تعرف بأن الأحتمالات أصبحت لصالحك.
    Sim, mas estarás a apostar em ti mesma. E, a meu ver, as probabilidades estão a teu favor. Open Subtitles أجل، لكنكِ تراهنين على نفسكِ، ومن وجهة نظري، الأحتمالات في صالحكِ.
    Sabem as probabilidades lá fora, e Denver fica a quilómetros de distância. Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال
    Segundo as probabilidades, não temos tempo para esperar. Open Subtitles طبقاً لكل الأحتمالات نحن ليس لدينا وقتاً للإنتظار
    Mas quando aposto com o canalha do Bernie Bernbaum, antes que dê por ela, as probabilidades equilibram-se. Open Subtitles لكن كل مرة أراهن مع ذلك اللعين " بيرني بيرنبام " فجأة تتغير المراهنان وتكون الأحتمالات متساوية
    Como disse, as hipóteses deviam ser muito mais altas. Open Subtitles مثلما قُلت , الأحتمالات التي ضدك يجب أن تكون أعلى
    E agora, com vocês os dois aqui, as nossas hipóteses duplicam. Open Subtitles و الآن بوجود كلاكما يضاعف هذه الأحتمالات
    Quais as hipóteses de passarem por eles? Open Subtitles ماهي الأحتمالات لديك لعبورهم ؟
    - Na idade dele, as hipóteses de precisar daquele sangue são minúsculas. Open Subtitles حسناً . في عمره الأحتمالات انهيحتاجلدمالحبلالسري... ضئيلة
    Difícil de encontrar, quase impossível de domesticar, mas Varrick e Zhu Li provaram que até mesmo com diferenças tão grandes, pode haver hipótese de sermos felizes em conjunto. Open Subtitles , صعب الإيجاد , ومستحيل تقريبا ترويضه لكن (فاريك) و(جو-لي) قد أثبتا بأن حتى بأبعد الأحتمالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus