Perdi o emprego que me trouxe para Nova Iorque, rompi com o meu noivo e os meus seios diminuíram de tamanho devido à tristeza. | Open Subtitles | ,خسرت العمل الذي انتقلت لنيويورك من اجله انفصلت عن خطيبي و انا متاكدة جدا بأن ثديي تناقص مقاسه بسبب كل هذه الأحزان |
Se olhar por cima parece cheio de felicidade mas de perto, só achará muita tristeza. | Open Subtitles | إذا نظرت اليه من بعيد تجده مليء بالسعادة لكن إذآ اقتربت منه تجد الكثير من الأحزان |
"Segura-o contra o teu coração quando estiveres triste, vai fazer com que a tua tristeza desapareça." | Open Subtitles | أفتح قلبك وأنت حزبن ، فهذا سيُبعد كل الأحزان |
Tivemos algumas tristezas e alegrias este ano. | Open Subtitles | مررنا ببعض الأحزان وبعض الأفراح هذه السنة |
Deixa-me tirar o cheiro do avião e talvez possamos afogar as nossas mágoas em rum. | Open Subtitles | دعيني أستحمّ من أثر الرحلة الجويّة، ثم نتبادل سرد الأحزان أثناء الاحتساء. |
Muita mágoa, eu concordo. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأحزان انا موافقة |
A minha vida acabou, ocupada por muitos anos de horror em meus sonhos, acordando cada dia para o sofrimento. | Open Subtitles | انتهت حياتى، لقد خلصت من رؤى مرعبة كانت تتراءى لى فى نومى كنت أستيقظ يوميا على وجه الأحزان |
Foi para prevenir que se tornasse num lembrete muito poderoso, para impedir que fosse um poço de tristeza ao qual eu pudesse regressar? | Open Subtitles | لكي لا تكون ذكرى قوية لكي لا يجعل منها بئر من الأحزان التي قد أرجع اليها |
Os assassinos são conhecidos por deixarem escapar tristeza. | TED | يعرف القتلة بأنهم يتسببون في الأحزان. |
Eu tenho um escudo que afasta toda a tristeza. | Open Subtitles | عندي درع للأحزان يقوم بإبعاد كل الأحزان |
Esta história é só tristeza e aflição | Open Subtitles | لا تحوي هذه القصة سوى الأحزان والمحن |
Esta história é só tristeza e aflição | Open Subtitles | لا تحوي هذه القصة سوى الأحزان والمحن |
Esta história é só tristeza e aflição | Open Subtitles | لا تحوي هذه القصة سوى الأحزان والمحن |
Amou cada tristeza Do teu rosto a mudar. | Open Subtitles | و أحب الأحزان التي تغير وحهك |
Não deixarei que a tristeza me magoe | Open Subtitles | * لن أدع الأحزان تجرحني * |
"Ah, que emoção é a tristeza. | Open Subtitles | لماذا الأحزان |
"Vou afogar as minhas tristezas entre as pernas de uma supermodelo." | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف دفن الأحزان بلدي بين ساقي عارضة الازياء الشهيرة". |
"não mencionaremos tristezas." | Open Subtitles | " لا نريد أن نفكر في الأحزان " |
Vais arrastar-te pelo rio das tristezas | Open Subtitles | # سوف تبحر في بحر الأحزان # |
Podemos suportar todas as mágoas, se as pusermos numa história. | Open Subtitles | كل الأحزان يمكن أن تُحمل لو صغتها على هيئة قصة |
mágoas fazem parte da vida, agora nós sabemos disso. | Open Subtitles | الأحزان جزء من الحياة نعرف ذلك الآن. |
Meu Jesus, que o vosso sofrimento... | Open Subtitles | أيها المسيح ، بحق الأحزان التى عانيتها فى آلامك |