"الأختين" - Traduction Arabe en Portugais

    • irmãs
        
    • irmãzinhas
        
    É óbvio que sabes muito pouco sobre a rivalidade das irmãs. Open Subtitles من الواضح انك لا تعلم عن العلاقة ما بين الأختين
    Porque é que aquele gajo ficou com a querida e as 2 irmãs e eu tenho de carregar com o agente? Open Subtitles لماذا أحضرت معي هذا الرجل وهاتين الأختين ما كان على أن أحملهم على القارب
    Traçamos o perfil psicológico de cada uma das irmãs. Open Subtitles لدينا أوصاف نفسانية مسحوبة من كلا الأختين
    Mas se chegar aqui depois da 9:00, vais gastar mais um dia a evitar as irmãs. Open Subtitles ولكن إن وصلت بعد الساعة 9 ستقضين يوماً أخر في محاولة تفادي الأختين
    Ouçam irmãzinhas, o Sr Quinn, ainda tem uma clavícula desfeita e precisa de uma consulta de cirurgia. Open Subtitles استمعوا أيتها الأختين (هيلتون)، السيّد (كوين) في غرفة 206 لديه عظمة ترقوة محطمة وهو يحتاج إلى استشارة جراحية
    Sabias que, no livro original, as irmãs cortavam os dedos dos pés com facas para caber no sapatinho de cristal? Open Subtitles هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟
    Desculpa, mas temos mesmo que ir. Mas, vocês... vocês parecem irmãs! Open Subtitles ـ أنا آسفة، يجب علينا الرحيل ـ لكنكما تبدوان مثل الأختين
    Estamos falando daquelas irmãs que jogam ténis, certo? Open Subtitles نحن نتحدث عن الأختين الذان يلعبان التنس، صح؟
    A recombinação ocorre unicamente em cada célula sexual tornando os cromossomas das duas irmãs diferentes não só dos cromossomas dos pais mas uma da outra. TED تحدث إعادة التركيب بشكل فريد في كل خلية جنسية ـ لتجعل كروموسومات الأختين مختلفة ليس فقط عن أبويهما، لكن عن بعضهما البعض.
    Só espero que o jacto privado das irmãs Vandergeld caia na ida para lá. Open Subtitles فقط أتمنى أن تتعرض الأختين "فانديرجلد" لحادثة أثناء قدومهم إلى هنا
    Como as irmãs que nunca tivemos. Open Subtitles الأختين اللتين لا تفرقا عن بعض
    Achamos que ao separar as irmãs é a melhor maneira de fazer. Open Subtitles نشعر أن كسر بين الأختين أفضل طريقة
    As irmãs têm dinheiro suficiente para pagar os melhores advogados e o promotor não as processará sem provas concretas. Open Subtitles الأختين لديهن ما يكفي من المال ...ليتحصلوا على أفضل دفاع والمدعي العام لن يرفع دعوى قضائية من دون دليل قوي
    Assim que a mãe morrer, os $52 milhões vão para as irmãs. Open Subtitles ...حالما تموت الأم الأختين ترثن 52 مليون دولاراً
    É uma voz nova. E se conseguirmos uma das irmãs Fanning... Open Subtitles إنه كذلك بالفعل إذا كانت الأختين "فانينغ" ستوافقان
    É tempo de criar laços entre irmãs. Open Subtitles حان الوقت لتوطيد علاقة الأختين
    Sei que tu e eu não somos as irmãs que a nossa mãe gostaria que fossemos Open Subtitles أعرف أنّك أنت وأنا لسنا الأختين كما أرادتنا والدتنا أنْ نكون، ولكنْ...
    Seremos como irmãs. Open Subtitles سنكون مثل الأختين بالضبط
    E que tal as irmãs Fratelli ? Open Subtitles وماذا عن الأختين فراتيلى؟
    A última vez que esperei por ti, deixaste-me pendurado num encontro duplo com as irmãs McFadden. Open Subtitles تركتنى فى موعد مزدوج مع الأختين (ماكفادن)0
    As irmãzinhas estão bem. Open Subtitles الأختين الصغيرتين بخير (ار اى ام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus