| Bem vindos de novo à nossa final do "Lose it and Weep". | Open Subtitles | أهلا بكم مباشرةً في الحلقة الأخيرة من برنامج إخسر وزنك و إنتحب |
| No dia seguinte, sugeri voltar a viver com a minha mãe até ao final do ano, e ele não argumentou. | Open Subtitles | في اليوم التالي، عندما أقترحت عدت إلى منزل والدتي لتقضية بقية السنة الأخيرة من الثانوية لم يتجادل |
| Chegamos com o carregamento final de Kroloteanos. | Open Subtitles | نحن وصلنا مع الشحنة الأخيرة من الكرولوتينز |
| - Para nós é. O vosso prisioneiro está na fase final de uma anemia aplástica. | Open Subtitles | سجينك في المراحل الأخيرة من مرض فقر الدم اللاتنسجي |
| Na parte final da hipotermia, vais desenvolver uma toca terminal. | Open Subtitles | بالمراحل الأخيرة من انخفاض حرارة جسدك ستصاب بورم عِمَامِيّ. |
| os últimos momentos da sua vida. Você está lá. | Open Subtitles | واللحظات الأخيرة من حياتك الآن، هل هناك حق |
| o último porto na sua tempestade pessoal de desespero. | Open Subtitles | الميناء الأخير في عاصفتكِ الأخيرة من اليأس والقنوط |
| Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. | Open Subtitles | نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني |
| A fase final do teu treino... é Infiltração Furtiva. | Open Subtitles | المرحلة الأخيرة من تدريبك ستكون عبارة عن هجوم تسلل. |
| Perdíamos 7-6 no final do jogo contra Hector Maldonado e três amigos dele. | Open Subtitles | نحن كنا قد هبطنا 67 نقطة فى الجولة الأخيرة من حفرة الى حفرة فى كرة العصا "ضد"هكتور مالدونادو وثلاثة من أصدقائه |
| Então a versão final do meu boneco está aqui, e... | Open Subtitles | لقد وصلت النسخة الأخيرة من دميتى |
| O tempo passou e o Wind foi para a fase final do seu demoníaco treino. | Open Subtitles | لقد مر الوقت و"رياح "الآن فى المرحلة الأخيرة من تدريبه الشيطانى |
| Li o rascunho final do discurso. | Open Subtitles | قرأت النسخة الأخيرة من الخطاب. |
| Agora estás pronto para a fase final do plano. | Open Subtitles | يجهزونه للمرحلة الأخيرة من الخطة |
| A fera rolou sobre si, e ficou a mirar-me com aqueles olhos verdes... a estender e a retrair as suas garras num espasmo final de morte. | Open Subtitles | إنقلب الوحش وحدّق علي ...بواسطة عيونه الخضراء يمدد ويسحب مخالبه في .آلامه الأخيرة من إحتضاره |
| introduzir-te ao sexo casual e escrever o episódio final de Os Sopranos. | Open Subtitles | "وكتابة الحلقة الأخيرة من مسلسل " ذا سوبرانوس |
| Para a nossa primeira dança no casamento, que tal se aprendêssemos o número final de "Dança Comigo"? - Estás a brincar. | Open Subtitles | كنت أفكر ، لرقصتنا الأولي في الزفاف ، ماذا لو تعلمنا الأرقام الأخيرة من "ديرتي دانسينج" ؟ |
| Agora a nota final da minha sinfonia... de horrivel e total falta de simpatia! | Open Subtitles | سيد جرينش؟ والآن للحظة الأخيرة من سينفونيتي شريراً بالتأكيد وليس لطيفاً |
| E a sua esposa encantadora tornou o final da viagem muito agradável. | Open Subtitles | زوجتك الرائعة... . جعلت المسافة الأخيرة من رحلتنا في غاية البهجة |
| Como combinado, os últimos seis anos da tua sentença foram comutados. | Open Subtitles | كما تم الاتفاق السنوات الست الأخيرة من عقوبتك سيتم إزالتها |
| De início parece ser um abastecimento sem fim e depois, de repente, os últimos grãos de areia escorrem pela ampulheta. | Open Subtitles | في البداية يظهر أنه مورد لا ينضب ثم فجأة الحبات الأخيرة من الرمال تتسلسل تنازلياً من الساعة الرملية |
| - o último frasco de ooze! - Ele deve ter tomado tudo. | Open Subtitles | الحاوية الأخيرة من الرواسب الطينية لابد أنه شربها كلها |
| Vejamos alguns eventos significativos recentes dos nossos amigos, O Governo ...dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على بعض الأحداث الهامة الأخيرة من أصدقائنا، الحكومة |