Nas últimas duas décadas, os astrónomos encontraram milhares de exoplanetas. | TED | وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية |
Concordo. 10 das últimas 15 vítimas eram convidados das festas de Angela Dunning. | Open Subtitles | سيد توكر ؟ أتفق مع المفتش. عشر من ضحاياه الـ 15 الأخيرين كانوا ضيوف في حفلات أنجيلا دانينج. |
As duas últimas secções alojam a mira telescópica e o silenciador. | Open Subtitles | بيت القسمين الأخيرين المنظار و كاتم الصوت. |
Eis aqui algumas pessoas famosas que morreram nos últimos dois anos. | TED | إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين. |
Sinto-me tão aborrecida depois da agitação dos últimos dois anos. | Open Subtitles | أشعر بأنني مرهقة جداً بعد اندفاع وصخب العامين الأخيرين |
Toda a Rússia se ergueu! Vamos nós ser os últimos? | Open Subtitles | . روسيا كلها تغلى أنكون الأخيرين لعمل ذلك ؟ |
Há um século, quando os britânicos atacaram este templo e massacraram o meu povo, um sacerdote fiel escondeu as duas últimas pedras nas catacumbas. | Open Subtitles | أيّ قرن مضى عندما هاجم البريطانيون معبدي وذَبحَوا شعبي كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين |
Nas duas últimas semanas, o Roland completou os cálculos. | Open Subtitles | فى الأسبوعين الأخيرين " رولاند " أنهى الحسابات |
De facto, como temos estado a ver nas últimas duas semanas, pode ser que tenham algumas perguntas sobre os nossos melhores produtos. | Open Subtitles | لتزورني بأي وقت تريد و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة |
Tenho a sua folha preenchida todos os dias das duas últimas semanas. | Open Subtitles | وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين |
Deixei-o pagar-me as minhas últimas 2 bebidas. | Open Subtitles | سمحت له أن يشتري لي كأسي الشراب الأخيرين |
- Sim, eu vi-a. Acabei de sacar as últimas duas semanas do computador do Pacci. | Open Subtitles | نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي |
Paula... as últimas semanas... que passei contigo foram... fabulosas... surpreendentes... alegres... surpreendentes. | Open Subtitles | بولا الأسبوعين الأخيرين التي قضيتها معك كانت |
Isto tem sido bastante deturpado nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | لقد أصبح مبتذلاً جداً في اليومين الأخيرين |
Só nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em janeiro. | TED | في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير. |
Este é o universo de 2007, nos últimos dois meses. | TED | هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين. |
Nos últimos dois anos, no sul da região de Bandunda, houve mais 2000 pessoas deficientes físicas | TED | وخلال العامين الأخيرين تسبب باعاقة 2000 شخص في الطرف الجنوبي من منطقة بندوندا |
Não vou negar que os últimos meses fizeram estragos. | Open Subtitles | لن أنكر أنّ أنّ الشهرين الأخيرين كانا صعبين |
Eu tirei-lhe talvez os últimos 20 minutos da vida dela. | Open Subtitles | أخذت لربّما الأخيرين 20 دقيقة من حياتها. |
Três duplos assassínios nos últimos 80 anos, todos na véspera de Natal. | Open Subtitles | ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد. |
Mais do que temos tido nos últimos 2 anos, meu. | Open Subtitles | أكثر مما حصلنا عليها في العامين الأخيرين يا رجل |