Freddie, claro, o irmão mais velho do famoso... rapaz-lobo de Juarez, México. | Open Subtitles | فريدي بالتأكيد هو الأخ الأكبر للصبي الذئب المشهور من خيرز المكسيك |
O irmão mais velho traz isto, explicando porque as suas epiteliais estão sobre a arma do crime. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يحضرها لتفسير لماذا خلاياه الظهارية على سلاح الجريمة بكامله |
Mas como irmão mais velho, tenho de dizer-te isto: | Open Subtitles | ولكن مع الأخ الأكبر مونيكا، لي من ان اقول لكم هذا: |
Crosbie, por favor abandona a casa do Big Brother. | Open Subtitles | كروسبي، من فضلكِ غادري . بيت الأخ الأكبر |
O "Olho no Céu", coisas do Big Brother. Isto é uma área que não posso entrar, ninguém pode. | Open Subtitles | العين في السماء ، أشياء الأخ الأكبر هذا العالم لا يمكني دخوله ، لا أحد يمكنه |
Só ouço falar no Grande Irmão, Grande Irmão! | Open Subtitles | كل ألذي سمعته أن الأخ الأكبر الأخ الأكبر |
Não faz mal, mano mais velho. Eu sei que tentaste. | Open Subtitles | لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت |
Sabes, há um tipo que faz de irmão mais velho dela no programa. | Open Subtitles | أتعلم, هنالك شخص يلعب دور الأخ الأكبر لها , في المسلسل |
Parece que o irmão mais velho chegou a casa, apanhou o irmão mais novo a beijar a miúda dele e bateu nele até lhe sair o preto da pele. | Open Subtitles | ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته و صفع أخيه حتى أزال سواد وجهه |
Também sou o irmão mais velho, mas tens de ter calma com a tua mãe, está bem? | Open Subtitles | أن الأخ الأكبر أيضاً لكن يجب أن تتساهل مع والدتك الآن , مفهوم؟ |
Mas a mãe e o irmão mais velho estavam em casa quando isso aconteceu. Achas que o irmão mais velho é o miúdo da noite passada. Deve ter idade idêntica. | Open Subtitles | لكن الأم و الأخ الأكبر كانا في المنزل عندما حدث الأمر |
Bate certo, e ainda podemos ajudar o irmão mais velho. | Open Subtitles | إنها متوافقة، و يمكننا مساعدة الأخ الأكبر |
Queria dar ao Oliver a hipótese de ser um irmão mais velho. | Open Subtitles | أو أنني أردتُ أن أعطي فرصةً لـ أوليفر أن يكون الأخ الأكبر |
Antes de perceber que é bestial ser irmão mais velho. | Open Subtitles | من قبل أن اعرف أنه عظيم أن تكون الأخ الأكبر. |
Ser-se o irmão mais velho num dia e depois sentir-se como um pai no seguinte. | Open Subtitles | أن تكون الأخ الأكبر في يوم ما , ثم تشعر أنك والد في اليوم الذي يليه |
O irmão mais velho fudido e o mais novo em uma festa. Que grande família, é essa, hein? | Open Subtitles | الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية |
Deve ter sido difícil para um irmão mais velho ver a irmã a meter-se com aqueles miúdos todos. | Open Subtitles | مؤكد انه كان من الصعب على الأخ الأكبر ان يشاهد أخته الصغيرة تعبث مع كل هؤلاء الفتية |
Se, de facto, precisarmos de um Big Brother, preferia mil vezes que fosse um Big Brother nacional e não um Big Brother estrangeiro. | TED | وإذا كنا بحاجة إلى الواقع الأخ الأكبر كنت أود أن يكون بدلا من ذلك بكثير وهو الأخ الأكبر المحلي من الأخ الأكبر الأجنبي |
Somos nós, pelo poder da web e da transparência, que estamos a vigiar o Big Brother. | TED | نحن من خلال سلطة الشبكة و الشفافية نراقب الأخ الأكبر. |
ES: Certo, há que reconhecer que os poderes do Big Brother aumentaram imenso. | TED | إد: صحيح هنالك حجة لابد أن تقام هي أن سلطات الأخ الأكبر قد إزدادت بشكل هائل. |
Como no livro 1984... com aquela massa oprimida... e esta grande chama de rebelião contra o malvado "Grande Irmão" que comandava tudo... | Open Subtitles | 1984 مثل كتاب مع كل الجموع المضطهدة ومع تلك الشرارة الضخمة من العصيان ضد الأخ الأكبر الشرير الذي يدير كل شيء |
Quero... aderir à ideia da organização "mano mais velho". | Open Subtitles | أنا أريد أن أنضم إلى جمعية الأخ الأكبر الخيرية تلك نعم |