És o irmão que nunca tive. E eu sou o irmão que não tiveste. | Open Subtitles | لقد كثنت لي بمثابة الأخ الذي لم يولد و أنا لك بمثابة الأخ الذي لم يولد |
Suponho que é por isso que te escrevo isto, a ti, o irmão que nunca tive. | Open Subtitles | و اظن أن هذا هو سبب كتابتي الرسالة لك الأخ الذي لم تلده أمي |
Sei que vais dizer que me precipitei, ao tentar alcançar o irmão que provavelmente matou a irmã. | Open Subtitles | أعرف بأنّك ستقولى بأنّني كنت أتجاوز نفسي لأمد يدى إلى الأخ الذي قتل على الارجح شقيقتة |
Então, excepto o irmão que nunca teve, há mais alguma coisa que ela lhe tivesse incutido na cabeça? | Open Subtitles | باستثناء الأخ الذي لم يكن لديك قط، هل من شيءٍ آخر ربّما تكون وضعَته برأسك؟ |
Lembras-te de ter falado do meu irmão, com quem estava a viajar? | Open Subtitles | أعرف شعورك هل تذكرين الأخ الذي ذكرته من قبل ؟ |
Por isso é que estou a falar com o irmão que ela adora. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أتحدث إلى الأخ الذي تعشقه. |
Sei que não tenho sido o filho, ou enteado, ou o irmão que vocês merecem. | Open Subtitles | أعلم أنّني لم أكن الإبن أو الربيب أو الأخ الذي تستحقونه جميعكم. |
- Então, o irmão que nunca leu um livro, sabe mais do que tu? | Open Subtitles | إذا الأخ الذي لم يقرأ كتاباً من قبل لديه معلومات أكتر منك؟ |
o irmão que outrora eu conheci, e amei, já morreu à muito. | Open Subtitles | الأخ الذي عرفته ذات مرة وأحببته ومات منذ زمن |
o irmão que eu era. Agora provavelmente morreu quando aquele barco afundou. | Open Subtitles | الأخ الذي كنتُه، وكيف أنّه على الأرجح مات مع غرق ذلك الزورق. |
Foi o irmão que, no dia da morte dela jurou a Deus Nosso Senhor, que seguiria os passos dela. | Open Subtitles | - .. هذا الأخ الذي في يوم وفاتها أقسم لله أن يسير على خطاها |
que o Tommy era o irmão que ele nunca teve. | Open Subtitles | إن تومي هو الأخ الذي لم يحظ به. |
Mas ele não é o irmão que eu gostava de ser. | Open Subtitles | ولكنه ليس الأخ الذي أردت أن يكونه |
Este é o irmão que o forçou a cair do ninho. | Open Subtitles | هذا كان الأخ الذي أبعده من العُش. |
Nunca posso ser o irmão que mereces. | Open Subtitles | لا يمكن أنْ أصبح الأخ الذي تستحقّه |
- Ele é fixe, o irmão que sempre quis. | Open Subtitles | نك مذهل، هو الأخ الذي لطالما أردته ! |
o irmão que assassinaste. | Open Subtitles | الأخ الذي قتلته |
Vós sois o irmão que eu escolhi. | Open Subtitles | كنت الأخ الذي اخترته |
Perdoar o irmão que sobreviveu. | Open Subtitles | أعفو عن الأخ الذي نجا |
o irmão que lutou contra nós? | Open Subtitles | الأخ الذي قاتل ضدنا |
Mas para a confissão que venho fazer, é necessário que reconheça em vós o quase irmão com quem eu brincava, no parque, perto do lago! | Open Subtitles | لكن قبل أن أقوله... لا بد أن أكتشف مجددا الأخ الذي كنت أمرح معه بالماضي |