"الأدعاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • acusação
        
    A acusação tenta sempre destruir o carácter do réu. Open Subtitles انه الجانب المزعج فى المهنة, سيحاول الأدعاء تمزيق شخصية المتهم
    Com toda a certeza de que, quando sair de Iá, não restará coisa alguma da mancha que a acusação, tal como espero mostrar, tão desumana e injustificadamente tentou colocar sobre o carácter dela. Open Subtitles وانا على يقين, انها عندما تغادرها, لن يبقى اى ملوثات امام الأدعاء لكى يتهمها به بلا مبرر
    Tratou-a como estivesse a interrogar uma testemunha da acusação. Open Subtitles انت تتعامل معها كما لو كنت تقوم بعمل الأدعاء
    Uma acusação tão grave não pode ser alegada por um agricultor. Open Subtitles بالله عليك يا سيدي، الأدعاء ثقيل جداً لا يمكن أن يناقشها مزارع ..
    A acusação ainda não tirou a imunidade da mesa. Open Subtitles الأدعاء لم يرفع بعد الحصانة بعيداً عن هذه المنضدة
    Dr. Juiz, isto conclui o caso para a acusação. Open Subtitles سيدى القاضى, القضية الآن تبع الأدعاء
    A acusação trouxe novas testemunhas. Open Subtitles لقد قام الأدعاء بأحضار شهودا جدد
    Preciso de falar com o advogado que representou o Augustus no início e com quem ofereceu subornos, com os advogados deles, com a acusação do julgamento do juiz Kibler, etc. Open Subtitles لأني بحاجة إلى التحدث مع المُحامي الذي كان يُمثل أوغسطس ومُحامي أي شخص قد قدم رشوى وإلى الأدعاء الذي وقف في مُحكمة كيبلر
    A acusação teve um dia e pêras. Open Subtitles الأدعاء كان لديه يوماً ملئ بالعمل
    Se a acusação não tiver objecções. Open Subtitles إذا لم يكن لدى الأدعاء أي أعتراض ؟
    Já que não se encontrou nada que confirmasse essa acusação. Open Subtitles إيجاد لا شيء للدعم... ذلك الأدعاء.
    - É uma acusação grave. Open Subtitles ذلك a جدّي الأدعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus