Há algum barco que parta... - ...das docas onde estava o carro? | Open Subtitles | هل توجد بواخر ركاب ستبحر من الأرصفة حيث وجدنا السيارة الزرقاء؟ |
Não há forma de termos acesso às docas, Jo. | Open Subtitles | أعني، ليس هناك طريقة لتفتش الأرصفة كلها، جو |
O Ministério Público dos EUA quer focar os esforços na traineira que transportou a cocaína que foi apreendida nas docas. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام الأمريكي يريد منا أن نركز جهودنا على شركة الصيد التي نقلت الكوكايين من علي الأرصفة |
Mais de metade das plataformas estão inundadas, e os comboios pararam. | Open Subtitles | أكثر من نصف الأرصفة غرقت و تم إيقاف جميع القطارات |
Presumo que, naquela altura, nao sabia nada sobre plataformas de aterragem ou naves-mae, certo? | Open Subtitles | اعتقد أنك وقته لا تعرف شيء عن إنزال الأرصفة والسفن ، أليس كذلك؟ |
Vou usar estes passeios no Rio de Janeiro, como exemplo. | TED | سأستخدم هذه الأرصفة في مدينة ريو دي جينيرو كمثال |
Suicidas, mas os corpos normalmente eram encontrados em passeios. | Open Subtitles | فقط عند الإنتحاريين, ولكنهم دائماً يكونون على الأرصفة |
Anya, Xander, vão procurá-lo ás docas. | Open Subtitles | آنيا . ألكساندر لماذا لا تحققا من الأرصفة. |
Tu ficas com as docas tu ficas com as favelas. É o acordo, até arranjar algo contra vocês. | Open Subtitles | أنت لك في الأرصفة وأنت في الأحياء الفقيرة هذا هو الإتفاق حتى أتمكن من إيجاد دليل ضدكم |
Então, suponho que vamos às docas, não é? | Open Subtitles | ثم أعتقد أننا ذاهبون إلى الأرصفة ، أليس كذلك؟ |
Tenho um grande contrato nas docas de São Francisco. | Open Subtitles | لدي عقد توظيف عمال كبير في الأرصفة البحرية في سان فرانسيسكو |
E eu conheci o Davis ao trabalhar nas docas o verão passado e... ele disse que iria trazer um amigo e... que faria tudo bem. | Open Subtitles | وأنا أعرف " ديفيس " من العمل في الأرصفة الصيف الماضي وهو قال بأنه سيحضر صديقاً ويجعل الأمر ييدوا جيداً |
Parece que vamos passar uns tempos nas docas. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقضي بعض الوقت في الأرصفة |
Perto das docas. | Open Subtitles | المستودع هنا، بالقرب من الأرصفة. |
Eu estava nas docas à pouco. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الأرصفة منذ قليل |
Como as 16 horas que estive em trabalho de parto embora fosse Segunda-feira de Margaritas no Joe das docas. | Open Subtitles | كالمخاض الذي دام 16 ساعة، رغم أنها كانت أمسية الاثنين لشرب المارغريتا عند (جو)، فوق الأرصفة |
Este homem fala nas plataformas públicas. | Open Subtitles | أن الرجل هناك يتكلم على الأرصفة العامة |
Eles têm 56 câmeras cobrindo as plataformas. | Open Subtitles | لديهم 56 كاميرا تغطي ممر الأرصفة. |
Se vocês se perderem, mantenham o rio a sua esquerda, e as plataformas a direita. | Open Subtitles | ...إذا ضللتم الطريق أبقوا المياه على يساركم الأرصفة على يمينكم |
Como permitem que os passeios sejam tão perigosos no Inverno? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن يجعلوا الأرصفة خطيرة كذلك بالشتاء ؟ |
Os passeios são de cascalho, encharcam quando chove, mas são ecológicos. | TED | الأرصفة من الحصى التي تظهر عندما تمطر لكنها خضراء. |