Limpa as prateleiras e depois podes ir para casa. | Open Subtitles | نظف الأرفف و بعدها يمكنك الذهاب إلى المنزل |
Nem sei há quanto tempo não mudo as cobertas das prateleiras. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أخبرك منذ متى لم أستبدل الأرفف |
Coisas de prateleiras e gavetas, as bugigangas, os coleccionáveis. | Open Subtitles | الأغراض على الأرفف وفي الأدارج، الأغراض الزهيدة، المقتنيات. |
Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
Está aí dentro contigo. Num dos frascos, numa prateleira. | Open Subtitles | إنه بالداخل معك، موجود بوعاء على أحد الأرفف. |
Eu só sinto que podia fazer algo mais... do que arrumar estantes. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أفعل شيء ما أكثر من وضع الكتب على الأرفف |
Comecem com as pequenas coisas, das prateleiras e gavetas. | Open Subtitles | ابدأوا بالأغراض الصغيرة، الأغراض على الأرفف وفي الأدراج. |
O que eu quero dizer é que é uma coisa boa tirar a poesia das prateleiras e trazê-la mais para a vida pública. | TED | وشعوري، أنه من الجيد أن تنقل الشعر من علي الأرفف ليتوغل أكثر في الحياة العامة. |
Todas as prateleiras e armários foram discretamente preenchidos, para providenciar um ambiente agradável, até ao mais exigente cozinheiro. | Open Subtitles | جميع الأرفف والخزائن تم تركيبها بشكل ثابت لتشكل بيئة سارّة حتى لأكثر الطهاة تطلباً |
Foi a própria Lady Catherine quem sugeriu prateleiras, tal qual estão montadas. | Open Subtitles | السيدة كاثرين دى بورج كانت لطيفة بما يكفى كى تقترح أن تلك الأرفف ملائمة للغاية |
Moralmente não os podia dispor nas prateleiras se não tivesse. | Open Subtitles | معنوياً، لم أكن سأعرضها على الأرفف لو فعلت |
Todos os alimentos vinham em latas, que ainda estão nas prateleiras. | Open Subtitles | أتي كل طعامهم في معلبات و التي لا تزال على الأرفف اليوم |
Atirou-o pela loja, contra umas prateleiras. | Open Subtitles | اِنفجرت وقذفته عبر المحل إلى بعض الأرفف. |
O produto devia ter sido destruído após o FDA retirá-lo das prateleiras. | Open Subtitles | المنتج كان يفترض ان يدمر بعدما سحبته وكالة الأغذية والدواء من الأرفف |
A minha mulher tem quase todas as edições. Já não temos prateleiras. | Open Subtitles | زوجتي تملك طريقاً كل إصدار، لقد نفذت منا الأرفف. |
Escuta, apenas quero dizer que, quando chegar à tua nova casa, pendura uns posters, coloca umas prateleiras na parede, emoldura umas fotos. | Open Subtitles | -أنظر، ما أحاول قوله ، عندما تذهب إلى منزلك الجديد، ضع ملصقاً ضع بعض الأرفف على الحائط أو صورة بإطار. |
Parece que ela encerou o chão e organizou as tuas prateleiras. | Open Subtitles | يبدو و كأنها شمعت أرضك ورتبت الأرفف الخاصه بك |
Digo-lhe que preciso de ajuda com as prateleiras para os livros. | Open Subtitles | بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف إنك بحاجة إلى ذلك فعلاً |
Nada de livros de espertos na prateleira, nada de arte chique nas paredes. | Open Subtitles | لا وجود لكتب معقّدة على الأرفف أو أعمال فنية على الحوائط. |
Gallenblase não ficam na prateleira tempo suficiente para envelhecerem. | Open Subtitles | لا تبقَ المرارات على الأرفف طويلاً بما يكفي حتى تتقادم |
Por isso, fui à garagem e cairam coisas de uma prateleira e eu, bati com o meu pé num taco de basebol velho. | Open Subtitles | وسقطت بعض المتاع من فوق أحد الأرفف وارتطم إصبع قدمي بمضرب بيسبول قديم. |
Passei por ela junto às estantes. | Open Subtitles | لقَد مررت بالقرب منها عند الأرفف. |