"الأرقام التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • os números
        
    • números que
        
    • valores
        
    • o número
        
    • número que
        
    Os coeficientes, ou números em frente das variáveis, são os mesmos que os números nessa linha do Triângulo de Pascal. TED الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال.
    Por isso, só precisamos de nos preocupar com os números que têm zeros à direita. TED هذا يعني بأننا يجب أن نقلق فقط بشأن الأرقام التي تحتوي على أصفار متتابعة بنفسها.
    Estes são os números necessários para testar a hipótese do "habitat". TED هذه هي الأرقام التي نحتاجها لاختبار فرضية الموئل.
    E haverá zeros nas posições correspondentes aos números que não forem usados. TED كما سنجد أصفارًا في الخانات لتمثل الأرقام التي لم يتم استخدامها.
    Por exemplo estes números que ela escreveu um monte de vezes. Open Subtitles خذ هذه الأرقام التي كتبتها عدة مرات على سبيل المثال.
    Os valores em Chicago, Nova lorque e Londres são sólidos. Open Subtitles الأرقام التي نراها في شيكاغو، نيويورك ولندن صلبة.
    Se viu este homem, contacte o número que aparece no ecrã. Open Subtitles لو رأيت ذلك الرجل، رجاءً هاتف الأرقام التي بأسفل الشاشة
    CA: os números que apresentaste são espantosos. TED كريس: إذن الأرقام التي قدمتها مذهلة حقا.
    É a mesma ortografia do que os números que temos visto. Open Subtitles انه نفس الخط الذي كتبت به الأرقام التي شاهدناها
    Mas podemos descobrir quais os números em uso. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو معرفة الأرقام التي يستعملونها
    Vi todos os números que ela ligou enquanto ele esteve ausente. Open Subtitles لقد تحققت من جميع الأرقام التي اتصلت بها عندما كان وراء البحار هل تفقدت اتصالات هاتفها الخليوي؟
    Chamadas para a namorada, para a avó, para os números que tirámos dos outros... Open Subtitles مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال
    Quem não atingir os números pretendidos, será substituído por quem consiga. Open Subtitles وأي واحد منكم لا يستطيع ..تحقيق الأرقام التي طلبنا سيُستبدل بشخص يستطيع
    Não odeias os números? Open Subtitles ألا تكرهين الأرقام التي يحسبها طوال الوقت ؟
    os números dos corpos estão em ordem decrescente. Open Subtitles إذا عكسنا ترتيب الأرقام التي على الجثث فقد تدل على شيء
    Ela era um daqueles números que aparecem várias vezes? Open Subtitles أكانتْ إحدى هذه الأرقام التي ظهرتْ مرارًا وتكرارًا؟
    Mas penso que estes números que vos vou dar são fortalecedores. TED ولكن أعتقدُ بأن الأرقام التي على وشك اخباركم بها هي فعّالة.
    Para além dos números que acabaram de ver, as mulheres são muito mais sexualizadas nos filmes do que os seus parceiros masculinos. TED بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال.
    Temos de analisar uns valores. Open Subtitles لديّ فقط بعض الأرقام التي أود مراجعتها معه
    Escolha com sabedoria e o número que marcares não terá consequências futuras. Open Subtitles اختر بحذر و الأرقام التي ستطلبها في الجولة مرتبطة بسلسلة من الإجراءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus