Os coeficientes, ou números em frente das variáveis, são os mesmos que os números nessa linha do Triângulo de Pascal. | TED | الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال. |
Por isso, só precisamos de nos preocupar com os números que têm zeros à direita. | TED | هذا يعني بأننا يجب أن نقلق فقط بشأن الأرقام التي تحتوي على أصفار متتابعة بنفسها. |
Estes são os números necessários para testar a hipótese do "habitat". | TED | هذه هي الأرقام التي نحتاجها لاختبار فرضية الموئل. |
E haverá zeros nas posições correspondentes aos números que não forem usados. | TED | كما سنجد أصفارًا في الخانات لتمثل الأرقام التي لم يتم استخدامها. |
Por exemplo estes números que ela escreveu um monte de vezes. | Open Subtitles | خذ هذه الأرقام التي كتبتها عدة مرات على سبيل المثال. |
Os valores em Chicago, Nova lorque e Londres são sólidos. | Open Subtitles | الأرقام التي نراها في شيكاغو، نيويورك ولندن صلبة. |
Se viu este homem, contacte o número que aparece no ecrã. | Open Subtitles | لو رأيت ذلك الرجل، رجاءً هاتف الأرقام التي بأسفل الشاشة |
CA: os números que apresentaste são espantosos. | TED | كريس: إذن الأرقام التي قدمتها مذهلة حقا. |
É a mesma ortografia do que os números que temos visto. | Open Subtitles | انه نفس الخط الذي كتبت به الأرقام التي شاهدناها |
Mas podemos descobrir quais os números em uso. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو معرفة الأرقام التي يستعملونها |
Vi todos os números que ela ligou enquanto ele esteve ausente. | Open Subtitles | لقد تحققت من جميع الأرقام التي اتصلت بها عندما كان وراء البحار هل تفقدت اتصالات هاتفها الخليوي؟ |
Chamadas para a namorada, para a avó, para os números que tirámos dos outros... | Open Subtitles | مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال |
Quem não atingir os números pretendidos, será substituído por quem consiga. | Open Subtitles | وأي واحد منكم لا يستطيع ..تحقيق الأرقام التي طلبنا سيُستبدل بشخص يستطيع |
Não odeias os números? | Open Subtitles | ألا تكرهين الأرقام التي يحسبها طوال الوقت ؟ |
os números dos corpos estão em ordem decrescente. | Open Subtitles | إذا عكسنا ترتيب الأرقام التي على الجثث فقد تدل على شيء |
Ela era um daqueles números que aparecem várias vezes? | Open Subtitles | أكانتْ إحدى هذه الأرقام التي ظهرتْ مرارًا وتكرارًا؟ |
Mas penso que estes números que vos vou dar são fortalecedores. | TED | ولكن أعتقدُ بأن الأرقام التي على وشك اخباركم بها هي فعّالة. |
Para além dos números que acabaram de ver, as mulheres são muito mais sexualizadas nos filmes do que os seus parceiros masculinos. | TED | بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال. |
Temos de analisar uns valores. | Open Subtitles | لديّ فقط بعض الأرقام التي أود مراجعتها معه |
Escolha com sabedoria e o número que marcares não terá consequências futuras. | Open Subtitles | اختر بحذر و الأرقام التي ستطلبها في الجولة مرتبطة بسلسلة من الإجراءات |