"الأزمة القلبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ataque cardíaco
        
    • ataques cardíacos
        
    • paragem cardíaca
        
    • falha no coração
        
    A redução relativa do risco de um ataque cardíaco parece substancial e o risco absoluto do cancro parece mínimo, mas resultam aproximadamente no mesmo número de casos. TED الانخفاض النسبي في الأزمة القلبية يبدو كبيراً والخطر المؤكد للسرطان يبدو صغيراً، لكنهم يعملون عن نفس العدد من الحالات.
    Nenhum corpo aguenta um ataque cardíaco. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يتدبر أمر الأزمة القلبية
    Mas não um ataque cardíaco. Pode com a tensão alta o suficiente. Open Subtitles تلك المتلازمة قد تسبب سكتة لا أعلم بشأن الأزمة القلبية
    Por outras palavras, o medicamento evitaria 4 ataques cardíacos desses 10, uma redução do risco relativo de 40%. TED بعبارة أخرى، يمكن للدواء أن يمنع الأزمة القلبية عن أربعة من عشرة من الحد من الخطر النسبي بنسبة 40%.
    Suponham que o medicamento para os ataques cardíacos provocava cancro em metade desse 1% de doentes. TED لنفترض أن عقار الأزمة القلبية قد يسبّب السرطان لنصف 1% من المرضى.
    Se esta for a paciente que teve anafilaxia, a paragem cardíaca, e a paralisia, estão a perder tempo. Open Subtitles إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك
    Ok, nós podemos ficar a olhar uns para os outros, ou podemos investigar o que causou a falha no coração Open Subtitles حسناً، يمكننا التحديق ببعضنا أو تحري أمر الأزمة القلبية
    A teoria do ataque cardíaco do Lassiter pode não ser descabida. Open Subtitles لكنني أفكر في إمكانية صحة نظرية الأزمة القلبية. قد لا تكون بعيدة.
    Estou a injetar ergonovina para ver se o ataque cardíaco foi causado por um espasmo nos vasos que cobrem o coração. Open Subtitles أحقن الإرجونوفين لأرى إن كانت الأزمة القلبية سببها تشنج بالأوعية المحاطة بقلبك
    Então, a boa notícia é que, ele não teve um ataque cardíaco. Open Subtitles وقد استثنى التخطيط الكهربائي الأزمة القلبية إذاً، فالأخبارُ الجيّدة هي أنّه لم يصب بأزمةٍ قلبيّة
    O teu pai não fingiu um ataque cardíaco. O ataque cardíaco foi real! Open Subtitles لم يصطنع والدك أزمة قلبية كانت الأزمة القلبية حقيقية
    Eliminei ataque cardíaco e transtorno de ansiedade. Open Subtitles لقد استبعدت الأزمة القلبية و اضطراب القلق
    A autopsia confirmou que foi um ataque cardíaco resultado de causas naturais Open Subtitles وقد حدد تقرير الطب الشرعي أن الأزمة القلبية كانت نتيجة لأسباب طبيعية،
    O objectivo era que o ataque cardíaco parecesse natural, mas este foi induzido com epinefrina. Open Subtitles الأزمة القلبية كانت مقصودة, لتبدو الوفاة طبيعية لكنها كانت محفزة بالايبنيفرين
    O custo funerário da sua vítima de ataque cardíaco é de $10.000. Open Subtitles تكلفة دفن ضحيّة الأزمة القلبية 10,000 دولار.
    Toda a gente sabe que o colesterol alto está associado a um alto risco de doenças cardiovasculares, ataque cardíaco, AVC. TED نعلم جميعا أن ارتفاع الكوليسترول في الدم مرتبط بزيادة خطر التعرض إلى أمراض القلب والأوعية الدموية الأزمة القلبية السكتة الدماغية
    No nosso grupo de 1000 pessoas, evitar-se-iam quatro ataques cardíacos aos que tomavam o medicamento mas haveria cinco novos casos de cancro. TED في مجموعتنا المكوّنة من 1000 شخص، أربعة سينجون من الأزمة القلبية بسبب أخذ الدواء، لكنه قد يوجد خمس حالات مصابة بالسرطان.
    A causa dos ataques cardíacos não é intrínseca. Open Subtitles سبب حدوث الأزمة القلبية ليس داخلياً
    Se, por exemplo, o medicamento para os ataques cardíacos apresentar um risco mais alto para um efeito secundário debilitante, mas que não ameaça a vida, como enxaquecas em vez de cancro, a nossa avaliação quanto a correr esse risco pode mudar. TED إذا -على سبيل المثال- كان عقار الأزمة القلبية يحمل نسبة أعلى من الضعف، لكنه لا يهدّد الحياة، عرَضٌ جانبي مثل الصداع النصفي، بدلاً عن السرطان، تقييمنا للخطر هل كان يستحق المخاطرة أم لا ربما يتغيّر.
    Vamos controlá-lo, mas pode haver uma paragem cardíaca. Open Subtitles سنراقب حالته لكن الأزمة القلبية محتملة
    A paragem cardíaca significa que errámos. Open Subtitles الأزمة القلبية تعني أننا كنا مخطئين
    Apenas a falha no coração. Open Subtitles فقط الأزمة القلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus