Estas perguntas que está a fazer... Elas importam? | Open Subtitles | تلك الأسئلة التي كنت تسألها هل كانت ذات أهمية؟ |
Comecei a estudar sobre o cérebro e espiritualidade porque tinha a ver com as perguntas que eu tinha quando era criança sobre a realidade, como entendemos a verdade, o que era real... | Open Subtitles | في الحقيقة تملّكني اهتمام كبير بدراسة.. كل موضوع الدماغ و الروحانيات لأنه على علاقة مع كل الأسئلة التي كنت أسألها منذ كنت طفلاً |
Lembras-te daquelas perguntas que me fizeste à alguns meses atrás, sobre o John? | Open Subtitles | تذكرين الأسئلة التي كنت تطرحيها علي قبل أشهر عن " جون " ؟ |
As perguntas que eles estavam a fazer, dizem-nos mais da investigação, do que das respostas. | Open Subtitles | لم تقل (آلي) بشيء تدينهم حقاً أعتقد أن الأسئلة التي كنت تسألينها تخبرنا المزيد عن تحقيقاتها |
Essas perguntas que tens feito? | Open Subtitles | هذه الأسئلة التي كنت تطرحها |