A ideia fundamental é que queremos fazer inferências e depois executar ações. | TED | والفكرة الأساسية هي أنك تريد أن تأخذ الاستدلالات ومن ثم اتخاذ الإجراءات. |
A ideia fundamental é que queremos planear os nossos movimentos de forma a minimizar a consequência negativa do ruído. | TED | والفكرة الأساسية هي أنّك تريد تنظيم حركاتك بحيث تحدّ من النّتائج السلبية للتشويش. |
Foi nisto que transformámos o nosso quintal e penso que a mensagem fundamental é esta: as hortas produzem alimentos bons. | TED | هذا هو الشكل الذي حولنا إليه الساحة، وأعتقد بالفعل أن الرسالة الأساسية هي: ينمو بالحدائق غذاء جيد. |
A ideia básica é que vamos comprimir isto, armazenar energia nas molas e depois soltá-la para saltar. | TED | والفكرة الأساسية هي أننا سنقوم بالضغط عليها، لنخزن الطاقة في الزنبركات، ومن ثم نفرج عنها للقفز. |
Por isso, se alguém quiser aderir, a ideia básica é, quer haja ou não um Deus, há qualquer coisa de importante e de belo na ideia do sagrado, os nossos rituais podem ser sagrados. | TED | لذا فإن أراد اي شخص الإنضمام فالفكرة الأساسية هي ، سواء كان هنالك إله ام لا هناك شئ هام و جميل في فكرة القداسة و ان طقوسنا يمكن ان تكون مقدسة |
Mas o principal é que as escrituras são mal interpretadas para manter os homens numa posição superior. | TED | لكن المشكلة الأساسية هي إساءة فهم النصوص الدينية، للمحافظة على الرجال بمكانة أعلى. |
Mas a minha responsabilidade principal é para com a segurança... dos passageiros, e não permitirei que ninguém... por mais trágicas que sejam as circunstâncias, prejudique isso. | Open Subtitles | مسؤوليتي الأساسية هي سلامة الركاب و لا أستطيع السماح لأحد |
A ideia fundamental é que o momento crítico, as informações sobre o momento crítico estão contidas no início do desenvolvimento deste crescimento super-exponencial. | TED | والفكرة الأساسية هي أن الوقت الحرج فالمعلومات حول الوقت الحرج أِحتُويت في التطوير المبكر من هذا النمو فائق التسارع |
O problema fundamental é que não temos uma palavra para isto. | TED | والمشكلة الأساسية هي أننا ليس لدينا كلمة لهذه الأشياء. |
A ideia fundamental é que os políticos recebem mandatados para falarem por nós, para tomarem decisões em nosso nome e que a todos afetam. | TED | الفكرة الأساسية هي أن السياسيون يتم إعطاؤهم تفويض للحديث نيابة عنا، لأخذ القرارات نيابة عنا التي تؤثر علينا جميعاً. |
A ideia fundamental é que a solução matemática desta classe de modelos apresenta singularidades de tempo finito, o que significa que há um momento crítico em que o sistema vai entrar em colapso, vai mudar de regime. | TED | والفكرة الأساسية هي أن الحل الرياضي من هذه الفئة من النماذج يحمل شخصياته محدود في الوقت وهو ما يعني أن هناك وقت حرج حيث سينهار النظام ,سيتغير النظام |
A regra fundamental é: | Open Subtitles | إذاً فالقاعدة الأساسية هي: |
Bem, as ciências sociais progrediram imenso, e a visão básica é que, se queremos mudar comportamentos, teremos de mudar o ambiente. | TED | حسنًا، حققت العلوم الاجتماعية قفزات هائلة، والفكرة الأساسية هي أنه إذا رغبنا في تغيير السلوك، يتعين علينا تغيير المحيط. |
A ideia básica é esta: | Open Subtitles | الفكرة الأساسية هي هذه |
A tarefa principal é atender os telefones e organizar as coisas. | Open Subtitles | مهمتك الأساسية هي الرد على الهاتف والمهام التنظيمية |
A estrela principal é uma enzima chamada luciferase que, no decurso da evolução, descobriu uma maneira de envolver nos seus bracinhos uma molécula ainda menor chamada luciferina, que, durante o processo, fica tão excitada que acaba por emitir luz. | TED | الشعلة الأساسية هي إنزيم يسمى لوسيفيرايز. التي اكتشفت في سياق التطور طريقة للف ذراعاها الصغيرتان حول جزئ أصغر يسمى لوسيفرين ما يتسبب في إثارته فيتولد الضوء. |
A ideia principal é: se queremos que os cidadãos se desloquem, o que é benéfico, precisamos de considerar que andar a pé é um meio de transporte. | TED | والفكرة الأساسية هي إذا كنتم تريدون من المواطنين أن يتحركوا لأن ذلك مفيد، فإنكم تحتاجون في الواقع إلى السير كوسيلة نقل معقولة. |